ДЗЬОБУ — ЕТИМОЛОГІЯ

дзьоб

запозичення з польської мови;
п. dziob, dziub виникло в XVIII ст. як вторинний дериват від dziobać ( ‹ dziubac), де о, як і в ч. ďobati «дзьобати», з’явилося внаслідок зближення з фонетично та семантично схожим zobać «їсти, дзьобати» (XV–XVIII ст.);
бр. дзëб «дзьоб»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

дзоб
дзо́бавка «дятел; повзик, Sitta europaea L.» (орн.)
дзо́бати
дзьоба́к «дятел, Picus L.» (орн.)
дзьобань «мотика, кирка з гострими кінцями»
дзьо́ба́ти
дзьоба́тий «з великим дзьобом»
піддзьо́бок «частина шиї під дзьобом»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дзëб «дзьоб» білоруська
dziob польська
ďobati «дзьобати» чеська
dziobać ( ‹ dziubac) ?
zobać «їсти, дзьобати» ?

маскозо́б «річкова мінога, Petromyzon planeri Bl.» (іхт.)

штучне складне утворення з основ слів ми́ска та [зоб] ‹ дзьоб;
назва зумовлена тим, що ця риба ротовою мископодібною лієчкою присисається до своїх жертв;
Фонетичні та словотвірні варіанти

мискозі́б
мискозо́б
мускозо́б «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ми́ска ?
дзьоб ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України