ДЗЕРКАЛА — ЕТИМОЛОГІЯ
дзе́ркало
припускається (Фасмер II 95; Schrader Reallexikon II 422), що слово є давньою калькою лат. speculum «дзеркало» від spedo «дивлюся»;
породить від псл. *zьṛkati, *zьṛcati «кидати погляд, оглядати» (пор. аналогічне за будовою і семантикою схв. оглèдало «дзеркало»);
р. зе́ркало, др. зерцало, зьрцало, п. zwierciadło, ч. zrkadlo, zrcadlo, слц. zrkadlo, полаб. zarkódlü, схв. зрцало, слн. zrkálo, zrcálo, стсл. зрьцало;
Фонетичні та словотвірні варіанти
віддзерка́лювати
дзерка́льний
дзерка́льня
«дзеркало»
зе́ркало
піддзерка́льник
«підставка під дзеркало»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
зерцало | давньоруська |
speculum «дзеркало» | латинська |
zarkódlü | полабська |
zwierciadło | польська |
*z | праслов’янська |
зе́ркало | російська |
зрцало | сербохорватська |
zrkadlo | словацька |
zrkálo | словенська |
zrcálo | словенська |
зрьцало | старослов’янська |
зьрцало | українська |
zrkadlo | чеська |
zrcadlo | чеська |
spedo «дивлюся» | ? |
*z «кидати погляд, оглядати» (пор. аналогічне за будовою і семантикою схв. оглèдало «дзеркало») | ? |
верца́дло «дзеркало; компас, астролябія» (заст.)
запозичення з польської мови;
п. zwierciadło, wierciadło «дзеркало», zrciadło (XVI ст.) походить від ч. zrcadlo, яке зводиться до псл. *zьrcati;
паралельне до р. зеркало, укр. дзе́ркало;
внаслідок деетимологізації почало пов’язуватися з wiercić «вертіти, крутити», чим і пояснюється вставне w;
початкове z, що було при цьому сприйняте як префікс, в окремих випадках стало факультативним;
Фонетичні та словотвірні варіанти
верса́дло
«астролябія»
звере́дло
«дзеркало»
зверца́дло
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
zwierciadło | польська |
*z | праслов’янська |
зеркало | російська |
дзе́ркало | українська |
zrcadlo | чеська |
wierciadło «дзеркало» | ? |
zrciadło | ? |
wiercić «вертіти, крутити» | ? |
свіча́до «дзеркало»
видозмінене запозичення з польської мови;
п. zwierciadło «тс.» є результатом видозміни деетимологізованої форми ст. zrciadłо, запозиченої з чеської мови і зближеної з п. wiercieć «вертіти»;
ч. zrcadlo є відповідником до стсл. зрьцало, укр. дзе́ркало;
в українській мові польська форма зазнала зближення з основою світи́ти (свіча́);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
zwierciadło «тс.» | польська |
zrciadłо | польська |
wiercieć «вертіти» | польська |
зрьцало | старослов’янська |
дзе́ркало | українська |
світи́ти (свіча́) | українська |
свіча́ | українська |
zrcadlo | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України