ДЗВЯК — ЕТИМОЛОГІЯ

дзвах (вигук, що передає звук сильного падіння)

очевидно, результат контамінації вигуків дзвяк та бах;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дзвяк ?
бах ?

дзвя́кати «брязкати, звучати»

псл. *zvękati (›zvęcati), zvęčati, zvękъ походять від того ж кореня, що і zvьněti, zvonъ, укр. дзвені́ти, дзвін;
паралельним утворенням з чергуванням голосного кореня є псл. zvǫkъ, укр. звук;
суфікс -к- при цьому корені виступає поруч з -g-, пор. укр. дзвя́ньгати, р. звя́гать, бр. звя́гаць і под;
р. звя́кать, [звяча́ть], бр. звякаць «дзвонити, бряжчати», др. звякъ «звук», звяк нути «звучати», звяцати «звучати; дзвонити», п. dźwięczeć «дзвеніти, звучати», dźwięk «звук», ст. і діал. źwięczeć «звучати», ч. ст. zvek, болг. звек «глухий металічний звук», схв. звéчати «звучати; дзвеніти», звéкнути «дзвякнути», звȇк «звук; брязкіт», слн. zvékati «дзвеніти», zvèk «дзвін»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

дзвяк «брязкіт»
дзвяк «брязь» (виг.)
дзвя́к
дзвякало «базікало»
дзвя́кнутися «впасти»
дзвя́кот «тс.»
дзвякоті́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
звя́гаць білоруська
звякаць «дзвонити, бряжчати» білоруська
звек «глухий металічний звук» болгарська
звякъ «звук» давньоруська
dźwięczeć «дзвеніти, звучати»«звук» польська
dźwięk «дзвеніти, звучати»«звук» польська
*zvękati (›zvęcati) праслов’янська
zvǫkъ праслов’янська
звя́гать російська
звя́кать російська
звéчати «звучати; дзвеніти» сербохорватська
zvékati «дзвеніти»«дзвін» словенська
zvèk «дзвеніти»«дзвін» словенська
дзвені́ти українська
звук українська
дзвя́ньгати українська
звяча́ть українська
звяк «звучати» українська
звяцати «звучати; дзвонити» українська
звéкнути «дзвякнути» українська
звȇк «звук; брязкіт» українська
zvek чеська
zvęčati ?
zvonъ ?
дзвін ?
-к- ?
дзвя́ньгати ?
źwięczeć «звучати» ?
zvek ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України