ДЕРЕЗА — ЕТИМОЛОГІЯ

дере́за́ «повій, Lycium L.; карагана кущова, Caragana frutex; [плаун, п’ядич, Lycopodium clavatum L; гостриця, Asperugo procumbens L. Mak; настирлива людина; сварка]» (бот.)

загальноприйнятої етимології не має;
пов’язується з деру́, де́рти (ЭССЯ 4, 205–206; Горяев 89), з де́ргати (Преобр. І 180; Фасмер–Трубачев І 502), з дразни́ти (Варбот Sl. Wortst. 159–161);
можливий зв’язок і з іє. *dhereĝh- «міцний, міцно тримати» (тоді споріднене з дінд. dṛhyati «зміцнює», ав. darəzayeiti «міцно зв’язує», darəza «прив’язка, причіпка», dərəz- «зав’язки, кайдани, пута») або з дере́н «кизил», дірл. draigen «терен; дика груша», кімр. draen «терен»;
р. дереза́ «жовта акація; підмаренник чіпкий, Galium aparine L. та ін. (переважно колючі або чіпкі рослини)», [дерю́за] «тс.», [деря́жка] «плаун», бр. дзераза́, п. dereza (з укр.), dzierazna, dzieraza «тс.», ч. derezek (бот.) «верес, Calluna», deryzda «підмаренник чіпкий», схв. дèрезга (бот.) «вех, Sium latifolium L.; настурція, Nasturcium officinale та ін.», слн. deréze «залізні кігті, що прикріплюються до взуття»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

дариза «повій»
дерези́на
дерезка
дерезня́к «жовта акація»
дерезю́к «той, що живе в дерезі; сварлива людина»
дерюза «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
darəzayeiti авестійська
darəza авестійська
dərəz- авестійська
дзераза́ білоруська
draigen «терен; дика груша» давньоірландська
*dhereĝh- «міцний, міцно тримати» (тоді споріднене з дінд. dṛhyati «зміцнює», ав. darəzayeiti «міцно зв’язує», darəza «прив’язка, причіпка», dərəz- «зав’язки, кайдани, пута») індоєвропейська
draen «терен» кімрська
dereza «тс.»укр.), dzierazna, dzieraza польська
дереза́ «жовта акація; підмаренник чіпкий, Galium aparine L. та ін. (переважно колючі або чіпкі рослини)» російська
дèрезга «вех, Sium latifolium L.; настурція, Nasturcium officinale та ін.» (бот.) сербохорватська
deréze «залізні кігті, що прикріплюються до взуття» словенська
дерю́за «тс.» українська
деря́жка «плаун» українська
derezek «верес, Calluna»«підмаренник чіпкий» (бот.) чеська
deryzda «верес, Calluna»«підмаренник чіпкий» (бот.) чеська
деру́ ?
де́рти ?
де́ргати ?
дразни́ти ?
дере́н «кизил» ?

берізка «дереза, Caragana frutescens DC.» (бот.)

результат видозміни деетимологізованої форми дереза́, зближеної з береза;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дереза́ ?
з береза ?

дере́ча «дереза, Lycium barbarum» (бот.)

очевидно, пов’язане з де́рти, оскільки дереза має колючки, або є експресивною видозміною назви дере́за́ (див.);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
де́рти ?
дере́за́ ?

дериба́с «дереза, Lycium L.» (бот.)

очевидно, результат видозміни форми дереза́;
характер видозміни неясний;
пор. дери́пліт;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дереза́ ?
дери́пліт ?

дрези́ло «підмаренник чіпкий, дереза, Galium aparine L.» (бот.)

неясні утворення, очевидно, пов’язані з дереза́ (див.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

драсіла́ «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дереза́ ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України