ДЕЛІЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

делі́я «ведмежа або вовча шуба»

очевидно, запозичення з тюркських мов;
може бути виведене від тур. telli «затканий, гаптований золотими та срібними нитками», пов’язаного з tel «нитка; дротина»;
п. delia зіставляється також із тур. degiley, degle (вид одягу) (Sł. wyr. obcych 141);
р. ст. дылѣя (вид одягу), п. delia «плащ, верхній чоловічий одяг», delja, [delura, deljura], заст. telej, talej «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

делія
делѣа
делѣрка (XVII ст.)
делѣя (XVI ст.)
делюра
дѣлія
Етимологічні відповідники

Слово Мова
delia польська
delia «плащ, верхній чоловічий одяг» польська
delja «плащ, верхній чоловічий одяг» польська
telli «затканий, гаптований золотими та срібними нитками» турецька
degiley турецька
delura українська
deljura українська
tel «нитка; дротина» ?
degle (вид одягу)(Sł. wyr. obcych 141) ?
дылѣя (вид одягу) ?
дылѣя (вид одягу) ?
telej «тс.» ?
talej «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України