ДЕЛІЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
делі́я «ведмежа або вовча шуба»
очевидно, запозичення з тюркських мов;
може бути виведене від тур. telli «затканий, гаптований золотими та срібними нитками», пов’язаного з tel «нитка; дротина»;
п. delia зіставляється також із тур. degiley, degle (вид одягу) (Sł. wyr. obcych 141);
р. ст. дылѣя (вид одягу), п. delia «плащ, верхній чоловічий одяг», delja, [delura, deljura], заст. telej, talej «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
делія
делѣа
делѣрка
(XVII ст.)
делѣя
(XVI ст.)
делюра
дѣлія
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
delia | польська |
delia «плащ, верхній чоловічий одяг» | польська |
delja «плащ, верхній чоловічий одяг» | польська |
telli «затканий, гаптований золотими та срібними нитками» | турецька |
degiley | турецька |
delura | українська |
deljura | українська |
tel «нитка; дротина» | ? |
degle (вид одягу)(Sł. wyr. obcych 141) | ? |
дылѣя (вид одягу) | ? |
дылѣя (вид одягу) | ? |
telej «тс.» | ? |
talej «тс.» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України