ДЕЗЕРТИРА — ЕТИМОЛОГІЯ
дезерти́р
через посередництво російської і, можливо, німецької мови (нім. Deserteur) запозичено з французької;
фр. déserteur «дезертир» походить від déserter «покидати, дезертирувати» або відбиває безпосередньо лат. dēsertor «дезертир»;
в обох випадках слово пов’язане з лат. dēserere «залишати, дезертирувати», утвореним за допомогою префікса dē-, що означає відділення, позбавлення, від serere «з’єднувати, зв’язувати», спорідненого з дісл. sernaid «з’єднує», гр. εἴρω «ставлю в ряд», дінд. sarat- «нитка», гот. sarwa «зброя», лит. ст. seris «нитка, дратва»;
р. дезерти́р, бр. дэзерці́р, п. вл. dezerter, ч. слц. dezertér, болг. дезертьо́р, м. дезертéр, схв. дезертер, слн. dezertér;
Фонетичні та словотвірні варіанти
дезерти́рство
дезерти́рувати
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
дэзерці́р | білоруська |
дезертьо́р | болгарська |
dezerter | верхньолужицька |
sarwa «зброя» | готська |
εἴρω «ставлю в ряд» | грецька |
sarat- «нитка» | давньоіндійська |
sernaid «з’єднує» | давньоісландська |
dēsertor «дезертир» | латинська |
dēserere «залишати, дезертирувати» | латинська |
seris «нитка, дратва» | литовська |
дезертéр | македонська |
dezerter | польська |
дезерти́р | російська |
дезертер | сербохорватська |
dezertér | словацька |
dezertér | словенська |
déserteur походить від déserter «дезертир»«покидати, дезертирувати» | французька |
dezertér | чеська |
dē- | ? |
serere «з’єднувати, зв’язувати» | ? |
seris «нитка, дратва» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України