ДЕГРАДАЦІЮ — ЕТИМОЛОГІЯ

деграда́ція «занепад»

запозичено в староукраїнську мову через польську з пізньолатинської, а в сучасному значенні – через російську мову з французької;
фр. dégradation «розжалування, позбавлення чинів; занепад» походить від пізньолат. dēgradātio «пониження в чині, званні», пов’язаного з дієсловом dēgradāre «знижуватися, опускатися», утвореним з префікса dē- і основи дієслова gradior «ступаю»;
р. болг. деграда́ция, бр. дэграда́цыя, п. degradacja, ч. degradace, слц. degradácia, вл. degradowanje, м. схв. деградáциjа, слн. degradácija;
Фонетичні та словотвірні варіанти

деґрадація «усунення з уряду, відібрання прерогатив»
деґрадовати «переміщати на нижчу посаду» (XVII ст.)
деградувати
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дэграда́цыя білоруська
деграда́ция болгарська
degradowanje верхньолужицька
деградáциjа македонська
dēgradātio «пониження в чині, званні» пізньолатинська
degradacja польська
деграда́ция російська
деградáциjа сербохорватська
degradácia словацька
degradácija словенська
dégradation «розжалування, позбавлення чинів; занепад» французька
degradace чеська
dēgradāre «знижуватися, опускатися» ?
gradior «ступаю» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України