ДАЧНИК — ЕТИМОЛОГІЯ

да́ча «будинок для відпочинку за містом; (спец.) лісова ділянка»

запозичення з російської мови;
р. дача (‹псл. *datia, пов’язане з dati, укр. да́ти) спочатку означало подаровану (дану) володарем землю, подаровану ділянку лісу, згодом через звуження значення – «будинок на подарованій землі» – набуло значення «будинок для відпочинку за містом»;
старе значення, пов’язане безпосередньо із семантикою дієслова да́ти (р. дать), збережено в р. спец. да́ча «порція, що дається в один раз», укр. дача «данина», схв. дȃће мн. (одн. дȃћa) «податки; мито», слн. dača «податок»;
бр. болг. дача, ч. dača «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

да́чник
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дача білоруська
дача болгарська
дача (‹псл. *dat$ia, пов’язане з dati, укр. да́ти)(дану) російська
да́ча «порція, що дається в один раз» російська
дȃће сербохорватська
dača «податок» словенська
дача «данина» українська
dača «тс.» чеська
да́ти (р. дать) ?
да́ча «порція, що дається в один раз» ?
дȃћa «податки; мито» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України