ГРЯДКА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
гря́да «грядка; [острів у плавнях; частина острова, не затоплювана водою; місце на річці з високими хвилями (у вузькому руслі)]»
псл. gręda «підвищення», повʼязане чергуванням голосних з grǫdъ «тс.» (укр. груд «пагорбок, підвищення на болоті»);
очевидно, через значення «насип», «настил з колод, поміст» повʼязане з gręda «жердина»;
р. гряда́ «гірське пасмо; смуга хмар; ділянка землі для вирощування городніх культур», бр. града́ «тс.; смуга лісу», п. grzęda «гряда», ч. hřada «грядка», слц. hriadka, вл. hrjada, нл. grěda, полаб. gŕǫda «тс.», болг. [греда́] «видовжений горб», м. греда, схв. гре́да «скеля; відмілина», слн. grêda «грядка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гряда́
«смуга гір»
гря́дка
«ділянка землі для вирощування городніх культур; [острів у плавнях; ряд снопів для молотіння]»
грядкува́ти
«сапати, полоти город»
грядовина́
«овочі з грядок»
грядови́на
«місце під грядки для овочів»
грядо́шник
«город»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
града́ «тс.; смуга лісу» | білоруська |
греда́ «видовжений горб» | болгарська |
hrjada | верхньолужицька |
греда | македонська |
grěda | нижньолужицька |
gŕǫda «тс.» | полабська |
grzęda «гряда» | польська |
gręda «підвищення» | праслов’янська |
гряда́ «гірське пасмо; смуга хмар; ділянка землі для вирощування городніх культур» | російська |
гре́да «скеля; відмілина» | сербохорватська |
hriadka | словацька |
grêda «грядка» | словенська |
hřada «грядка» | чеська |
grǫdъ «тс.» (укр. груд «пагорбок, підвищення на болоті») | ? |
значення «насип» | ? |
гря́да «жердина в приміщенні для розвішування речей»
псл. grędъ, gręda;
споріднене з лит. griñdas «дошка в підлозі», grindà «тс.», лтс. grìda «підлога», дісл. grind «огорожа, рама, решітка», лат. grunda «покрівля»;
іє. *ghrendh- «балка»;
р. [гряда́] «перекладина», [гря́дка] «жердина в приміщенні, у возі і под.», п. grzęda «перекладина для курей», ч. hřad, hřada «тс.», слц. hriadka «жердинка», вл. hrjada «балка», нл. grěda «перекладина для курей», болг. греда́ «балка», схв. гре́да, слн. grêda, р.-цсл. грѧда;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гри́ди
«тс.»
гри́дка
«жердка»
гря́ди
«деревʼяний пристрій над піччю для сушіння»
(мн.)
гря́дка
«тс.»
грядки́
«поздовжні перекладини в санях»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
греда́ «балка» | болгарська |
hrjada «балка» | верхньолужицька |
grind «огорожа, рама, решітка» | давньоісландська |
*ghrendh- «балка» | індоєвропейська |
grunda «покрівля» | латинська |
grìda «підлога» | латиська |
griñdas «дошка в підлозі» | литовська |
grěda «перекладина для курей» | нижньолужицька |
grzęda «перекладина для курей» | польська |
grędъ | праслов’янська |
гряда́ «перекладина» | російська |
грѧда | русько-церковнослов’янська |
гре́да | сербохорватська |
hriadka «жердинка» | словацька |
grêda | словенська |
гря́дка «жердина в приміщенні, у возі і под.» | українська |
hřad «тс.» | чеська |
hřada «тс.» | чеська |
gręda | ? |
grindà «тс.» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України