ГРУДНІ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
гру́день «останній місяць року; [листопад]»
псл. grud-ьn-, утворене від gruda «грудка, мерзла земля»;
назва мотивується тим, що в цей час земля замерзає;
p. [гру́день] «листопад», бр. гру́дзень «грудень», др. грудьнь «листопад», п. grudzień «грудень», ч. ст. hruden, слц. hrudeň схв. ст. грудан, слн. grúden «тс.», стсл. гроудьнь «листопад»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
грудень
«одинадцятий, пізніше дванадцятий місяць року»
(XV ст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гру́дзень «грудень» | білоруська |
грудьнь «листопад» | давньоруська |
grudzień «грудень» | польська |
grud-ьn- | праслов’янська |
грудан | словацька |
grúden «тс.» | словенська |
гроудьнь «листопад» | старослов’янська |
hruden | чеська |
gruda «грудка, мерзла земля» | ? |
гру́день «листопад» | ? |
hruden | ? |
гру́да «грудка, кусок; замерзла грудками земля»
споріднене з лит. grústi «товкти», graudùs «крихкий, ламкий», grúdas «зерно», лтс. grûds «тс.», дісл. grautr «крупа, каша», двн. gruzzi, нвн. Grütze «тс.», дангл. griot «пісок», двн. griōz, нвн. Griess «тс.»;
можливо, тут відбулося зближення псл. grud- і grǫd-;
питання про належність сюди р. гру́да «купа; могила; натовп» потребує дальшого дослідження;
іє. *ghreu-, *ghrou-d- «кришити»;
псл. gruda;
р. [гру́да] «грудка, замерзлий кусок землі», бр. гру́да «грудка», др. груда «купа, громада», п. gruda «грудка; мерзла земля», ч. hrouda «грудка», слц. hruda «тс.», болг. гру́дка «бульба, [голова (сиру)]», м. грутка «грудка», схв. груда «брила, грудка», слн. grúda «тс.», стсл. гроуда «брила», р.-цсл. грɣдиѥ «краплі»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гру́ддя́
«грудки землі, глини»
гру́дє
«грудка»
гру́дка
грудкови́й
«у грудках; кусковий (про цукор)»
грудкува́тий
грудни́й
«грудуватий»
грудня́стий
«тс.»
грудо́лє
«грудка»
грудома́ха
«велика грудка»
грудува́тий
грудя́
«грудка»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гру́да «грудка» | білоруська |
гру́дка «бульба, [голова (сиру)]» | болгарська |
griot «пісок» | давньоанглійська |
gruzzi | давньоверхньонімецька |
griōz | давньоверхньонімецька |
grautr «крупа, каша» | давньоісландська |
груда «купа, громада» | давньоруська |
grûds «тс.» | латиська |
grústi «товкти» | литовська |
грутка «грудка» | македонська |
Grütze «тс.» | нововерхньонімецька |
Griess «тс.» | нововерхньонімецька |
gruda «грудка; мерзла земля» | польська |
grud- | праслов’янська |
gruda | праслов’янська |
гру́да «купа; могила; натовп» | російська |
гру́да «грудка, замерзлий кусок землі» | російська |
грɣдиѥ «краплі» | русько-церковнослов’янська |
груда «брила, грудка» | сербохорватська |
hruda «тс.» | словацька |
grúda «тс.» | словенська |
гроуда «брила» | старослов’янська |
hrouda «грудка» | чеська |
graudùs «крихкий, ламкий» | ? |
grúdas «зерно» | ? |
*ghreu- | ? |
*ghrou-d- «кришити» | ? |
грудь
псл. *grǫdь;
очевидно, споріднене з [груд] «пагорбок; підвищення на болоті», лат. grandis «великий, величний», гр. βρένϑος «гордість», з іє. *gṷrendn- «надиматися, набухати»;
менш переконливі зіставлення з лит. grandìs «ланка в ланцюгу» (Zubatý St. a čl. І 2, 98), з вірм. argand «утроба матері» (Pedersen LP I 1-2), з гр. χόνδρος «хрящ» (Machek ESJČ 186), з лит. krūtìs «груди», лтс. krūts «тс.» (там же; Otrębski Idg. Forsch. 115);
р. грудь, бр. гру́дзі, др. грудь, п. ст. grędzi, ч. слц. hrudʼ, вл. hrudź, болг. гръд, м. гради, схв. груди, слн. gród;
Фонетичні та словотвірні варіанти
груда́
«хвороба коней, мокрець»
грудай
«той, хто має великі груди»
груда́стий
гру́ддя
«груднина»
гру́ди
груди́на
«грудна кістка; великі груди»
груди́нка
груди́стий
грудни́й
гру́дник
«грудна клітка; грудинка»
грудни́на
«груди; грудина; [грудинка Ж]»
грудни́стий
«грудастий»
грудни́ця
«запалення грудних залоз, мастит; грудина; [грудинка Ж]»
грудня́к
«нагрудник»
межигру́дє
«друге грудне кільце у комах»
нагру́дник
огру́ддє
«грудна клітка»
огру́дини
«жіночі груди»
огру́дники
«тс.»
передгру́дє
«нашийник (частина упряжі)»
підгру́ддя
погру́ддя
«бюст (скульптура); верхня частина тіла; грудна клітка»
пригрудча́
«немовля»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гру́дзі | білоруська |
гръд | болгарська |
hrudź | верхньолужицька |
argand «утроба матері» | вірменська |
βρένϑος «гордість» | грецька |
χόνδρος «хрящ» | грецька |
грудь | давньоруська |
*g «надиматися, набухати» | індоєвропейська |
grandis «великий, величний» | латинська |
krūts «тс.» (там же; Otrębski Idg. Forsch. 115) | латиська |
grandìs «ланка в ланцюгу» | литовська |
krūtìs «груди» | литовська |
гради | македонська |
grędzi | польська |
*grǫdь | праслов’янська |
грудь | російська |
груди | сербохорватська |
hrudʼ | словацька |
gród | словенська |
hrudʼ | чеська |
груд «пагорбок; підвищення на болоті» | ? |
grędzi | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України