ГРОЗДЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

гро́зно «виноград; гроно (винограду та ін.)»

псл. *grozdь(n-);
споріднене з лтс. grezns «півнячий гребінь», можливо, також гот. двн. gras «трава», свн. gruse «паросток, пагін», як похідними від іє. *ghrō-, *ghrə- «рости, вистромлятися»;
після занепаду ь група приголосних здн в українській мові закономірно спростилася у зн;
р. гроздь, грозд (заст.), др. гроздъ, гроздь, грознъ, грознь, п. ст. grozno, ч. hrozen, слц. hrozno, болг. м. грозд, схв. грȍзд, грȏзд, слн. gròzd, стсл. гроздъ, грознъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гроздова́тий «гронистий»
грознаток «тс.»
грозни́стий «з великим квітучим гроном»
грозня́нка «гронянка місячна, ключ-трава, Botrychium lunaria (L.) Sw.» (бот.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
грозд болгарська
gras «трава» готська
gras «трава» давньоверхньонімецька
гроздъ давньоруська
*ghrō- індоєвропейська
grezns «півнячий гребінь» латиська
грозд македонська
grozno польська
*grozdь(n-) праслов’янська
гроздь російська
грȍзд сербохорватська
gruse «паросток, пагін» середньоверхньнімецька
hrozno словацька
gròzd словенська
грозд (заст.) українська
гроздь українська
грознъ українська
грознь українська
грȏзд українська
грознъ українська
hrozen чеська
*ghrə- «рости, вистромлятися» ?
grozno ?
гроздъ ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України