ГРАМАТИКА — ЕТИМОЛОГІЯ

грама́тика

запозичено з латинської мови, можливо, через польське посередництво;
лат. grammatica «мовознавство, філологія» походить від гр. γραμματική (τέκνη) «граматичне (мистецтво), учення про письмо і читання, граматика», в якому слово γραμματική є формою жін. р. одн. від прикметника γραμμαῑɩκός «повʼязаний з читанням і письмом», похідного від γράμμα «літера», повʼязаного з γράφω «пишу»;
давньоруські і старословʼянські форми походять безпосередньо з грецької мови;
р. грамма́тика, бр. грама́тыка, др. граматикия, граматикии, граматикъ, п. gramatyka, ч. слц. gramatika, болг. м. грама́тика, схв. грамàтика, слн. gramátika, стсл. граматикига;
Фонетичні та словотвірні варіанти

грама́тик «граматист»
граматика (XVIII ст.)
ґраматика
граматика́р «тс.»
грамати́ст
грамати́чний
граматыка (XVII ст.)
грамматика (XV ст.)
ґрамматика (XVI ст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
грама́тыка білоруська
грама́тика болгарська
γραμματική «граматичне (мистецтво), учення про письмо і читання, граматика» (τέκνη) грецька
граматикия давньоруська
grammatica «мовознавство, філологія» латинська
грама́тика македонська
gramatyka польська
γραμμαῑɩκός «повʼязаний з читанням і письмом» російська
грамма́тика російська
грамàтика сербохорватська
gramatika словацька
gramátika словенська
граматикига старослов’янська
граматикии українська
граматикъ українська
gramatika чеська
γραμμαῑɩκός «повʼязаний з читанням і письмом» ?
γραμμαῑɩκός «повʼязаний з читанням і письмом» ?
γράμμα «літера» ?
γράφω «пишу» ?

грама́тка «буквар» (заст.)

результат видозміни форми грама́тика, можливо, під впливом [грама́тка] «записна або поминальна книжка», похідного від [грама́та] «грамота, запис»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
грама́тика ?
грама́тка «записна або поминальна книжка» ?
грама́та «грамота, запис» ?

грамоти́ка «товчений часник з сіллю і водою»

очевидно, до західноукраїнських діалектів запозичено з польських або чеських діалектів;
може бути споріднене з п. [gram] ka] «густа каша з борошна; вʼязке болото», що повʼязується з gram- «напихати» (Sławski І 337–338);
за іншими припущеннями, це жартівлива назва, повʼязана з граматикою (Karłowicz SWO 189; Brückner 155; Machek ESJČ 151), або запозичення з грецької мови (SW І 898), у якій κραμάτιον «суміш» походить від κράμα «тс.; розведене водою вино», повʼязаного з дієсловом κεράννυμι «змішую»;
п. gramatyka «юшка з води, пива або вина і тертого хліба», gramatka, [gamrátkal «тс.», ч. [gramatika] «хлібна юшка», [kramatyka] «вид юшки», слц. gramatika «горілка»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
gram ka «густа каша з борошна; вʼязке болото» польська
gramatyka «юшка з води, пива або вина і тертого хліба» польська
gramatka «юшка з води, пива або вина і тертого хліба» польська
gramatika «горілка» словацька
gamrátkal «тс.» українська
kramatyka «вид юшки» українська
gramatika «хлібна юшка» чеська
gram- «напихати» ?
граматикою ?
κραμάτιον «суміш» ?
κράμα «тс.; розведене водою вино» ?
κεράννυμι «змішую» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України