ГРАМАТИКА — ЕТИМОЛОГІЯ
грама́тика
запозичено з латинської мови, можливо, через польське посередництво;
лат. grammatica «мовознавство, філологія» походить від гр. γραμματική (τέκνη) «граматичне (мистецтво), учення про письмо і читання, граматика», в якому слово γραμματική є формою жін. р. одн. від прикметника γραμμαῑɩκός «повʼязаний з читанням і письмом», похідного від γράμμα «літера», повʼязаного з γράφω «пишу»;
давньоруські і старословʼянські форми походять безпосередньо з грецької мови;
р. грамма́тика, бр. грама́тыка, др. граматикия, граматикии, граматикъ, п. gramatyka, ч. слц. gramatika, болг. м. грама́тика, схв. грамàтика, слн. gramátika, стсл. граматикига;
Фонетичні та словотвірні варіанти
грама́тик
«граматист»
граматика
(XVIII ст.)
ґраматика
граматика́р
«тс.»
грамати́ст
грамати́чний
граматыка
(XVII ст.)
грамматика
(XV ст.)
ґрамматика
(XVI ст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
грама́тыка | білоруська |
грама́тика | болгарська |
γραμματική «граматичне (мистецтво), учення про письмо і читання, граматика» (τέκνη) | грецька |
граматикия | давньоруська |
grammatica «мовознавство, філологія» | латинська |
грама́тика | македонська |
gramatyka | польська |
γραμμαῑɩκός «повʼязаний з читанням і письмом» | російська |
грамма́тика | російська |
грамàтика | сербохорватська |
gramatika | словацька |
gramátika | словенська |
граматикига | старослов’янська |
граматикии | українська |
граматикъ | українська |
gramatika | чеська |
γραμμαῑɩκός «повʼязаний з читанням і письмом» | ? |
γραμμαῑɩκός «повʼязаний з читанням і письмом» | ? |
γράμμα «літера» | ? |
γράφω «пишу» | ? |
грама́тка «буквар» (заст.)
результат видозміни форми грама́тика, можливо, під впливом [грама́тка] «записна або поминальна книжка», похідного від [грама́та] «грамота, запис»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
грама́тика | ? |
грама́тка «записна або поминальна книжка» | ? |
грама́та «грамота, запис» | ? |
грамоти́ка «товчений часник з сіллю і водою»
очевидно, до західноукраїнських діалектів запозичено з польських або чеських діалектів;
може бути споріднене з п. [gram] ka] «густа каша з борошна; вʼязке болото», що повʼязується з gram- «напихати» (Sławski І 337–338);
за іншими припущеннями, це жартівлива назва, повʼязана з граматикою (Karłowicz SWO 189; Brückner 155; Machek ESJČ 151), або запозичення з грецької мови (SW І 898), у якій κραμάτιον «суміш» походить від κράμα «тс.; розведене водою вино», повʼязаного з дієсловом κεράννυμι «змішую»;
п. gramatyka «юшка з води, пива або вина і тертого хліба», gramatka, [gamrátkal «тс.», ч. [gramatika] «хлібна юшка», [kramatyka] «вид юшки», слц. gramatika «горілка»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
gram ka «густа каша з борошна; вʼязке болото» | польська |
gramatyka «юшка з води, пива або вина і тертого хліба» | польська |
gramatka «юшка з води, пива або вина і тертого хліба» | польська |
gramatika «горілка» | словацька |
gamrátkal «тс.» | українська |
kramatyka «вид юшки» | українська |
gramatika «хлібна юшка» | чеська |
gram- «напихати» | ? |
граматикою | ? |
κραμάτιον «суміш» | ? |
κράμα «тс.; розведене водою вино» | ? |
κεράννυμι «змішую» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України