ГРАДИНА — ЕТИМОЛОГІЯ

гради́на «город на полі Пі, Mo; город на дністровських плавнях Дз; кінець поселення Пі»

запозичення з молдавської мови;
молд. грэди́нэ «сад, город» (рум. grădínă «тс.») походить від болг. гради́на «тс.», похідного від болг. ст. градъ «сад», спорідненого з укр. го́род «місто», горо́д;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
гради́на «тс.» болгарська
градъ «сад» болгарська
грэди́нэ «сад, город» (рум. grădínă «тс.») молдавська
го́род «місто» українська
градъ «сад» ?
горо́д ?

град

псл. gradь;
споріднене, можливо, з лит. grúodas «замерзлі брили землі; льодова кора на снігу» (інакше Fraenkel 173), вірм. karkut «град» (з метатезою із редуплікованого *ga-grōdo-), лат. grandō, -inis «тс.» (з іншим ступенем вокалізму й інфіксом);
іє. *grōdos;
сюди не належить дінд. hrādúniḥ «град» (інакше Machek ESJČ 182) і гр. χάλαζα «тс.»;
р. болг. бр. м. град, др. градъ, п. нл. grad, ч. мор. [hrádʼ], ст. hrad, слц. hrád, полаб. grod, схв. грȁд, слн. gràd, стсл. градъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гради́на
граді́вка «круглий камінь завбільшки із звичайну градину»
градівни́к «знахар, що керує градом»
градови́на «градина»
градови́ця «градова хмара»
гряд
Етимологічні відповідники

Слово Мова
град білоруська
град болгарська
karkut «град» (з метатезою із редуплікованого *ga-grōdo-) вірменська
χάλαζα «тс.» грецька
hrādúniḥ «град» (інакше Machek ESJČ 182) давньоіндійська
градъ давньоруська
*grōdos індоєвропейська
grandō латинська
grúodas «замерзлі брили землі; льодова кора на снігу» (інакше Fraenkel 173) литовська
град македонська
hrádʼ моравське
grad нижньолужицька
grod полабська
grad польська
gradь праслов’янська
град російська
грȁд сербохорватська
hrád словацька
gràd словенська
градъ старослов’янська
hrádʼ чеська
-inis «тс.» (з іншим ступенем вокалізму й інфіксом) ?
hrad ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України