ГРАБЛИЩЕ — ЕТИМОЛОГІЯ

граблі́

псл. *grablję (пд.-слов.), *grabljě (пн.-слов.), повʼязане з grabiti «згрібати», пор. укр. [гра́бати];
споріднене з лит. grėblỹs «граблі», лтс. greblis, дісл. gréf (‹*grabja-) «тс.», нім. (швейцарське) [grebee (grübel)] «мотика»;
непереконлива реконструкція псл. *grabję: *grabjě (Berп. I 344; ЭССЯ, 7, 97–98), оскільки балтійські паралелі вказують на наявність суфікса -е-, характерного для назв знарядь;
польська, чеська і лужицькі форми без -е- пояснюються аналогійними вирівнюваннями;
р. гра́бли, бр. гра́блі, п. grabie, (каш.) [grable], ч. hrábĕ, слц. hrable, вл. hrabje, нл. grabje, полаб. groble, болг. [гра́ба] «вила для сіна й соломи», [гра́бли] «гребінь для чесання вовни», схв. грȁбље «граблі», слн. gráblje;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гра́б
граб'я́та «невеликі граблі»
грабе́льний
грабе́льно
граби́льно «тс.»
гра́бки «пристрій до коси для укладання покосу; [малі граблі Ж]»
грабли́стий
гра́блисько «ручка грабель»
гра́блище
грабля́ник «свердлик для прокручування дірок у граблях»
грабу́н
гра́бци «грабки»
гребци́ «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
гра́блі білоруська
гра́ба «вила для сіна й соломи» болгарська
hrabje верхньолужицька
gréf «тс.» (‹*grabja-) давньоісландська
greblis латиська
grėblỹs «граблі» литовська
grabje нижньолужицька
grebee «мотика» (швейцарське)(grübel)] німецька
groble полабська
grabie (каш.) польська
grable (каш.) польська
*grablję (пд.-слов.) праслов’янська
*grabję: *grabjě праслов’янська
гра́бли російська
грȁбље «граблі» сербохорватська
hrable словацька
gráblje словенська
гра́бати українська
гра́бли «гребінь для чесання вовни» українська
hrábĕ чеська
*grabljě (пн.-слов.) ?
grabiti «згрібати» ?
гра́бати ?
-е- ?
-е- ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України