ГРАБКИ — ЕТИМОЛОГІЯ
граблі́
псл. *grablję (пд.-слов.), *grabljě (пн.-слов.), повʼязане з grabiti «згрібати», пор. укр. [гра́бати];
споріднене з лит. grėblỹs «граблі», лтс. greblis, дісл. gréf (‹*grabja-) «тс.», нім. (швейцарське) [grebee (grübel)] «мотика»;
непереконлива реконструкція псл. *grabję: *grabjě (Berп. I 344; ЭССЯ, 7, 97–98), оскільки балтійські паралелі вказують на наявність суфікса -е-, характерного для назв знарядь;
польська, чеська і лужицькі форми без -е- пояснюються аналогійними вирівнюваннями;
р. гра́бли, бр. гра́блі, п. grabie, (каш.) [grable], ч. hrábĕ, слц. hrable, вл. hrabje, нл. grabje, полаб. groble, болг. [гра́ба] «вила для сіна й соломи», [гра́бли] «гребінь для чесання вовни», схв. грȁбље «граблі», слн. gráblje;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гра́б
граб'я́та
«невеликі граблі»
грабе́льний
грабе́льно
граби́льно
«тс.»
гра́бки
«пристрій до коси для укладання покосу; [малі граблі Ж]»
грабли́стий
гра́блисько
«ручка грабель»
гра́блище
грабля́ник
«свердлик для прокручування дірок у граблях»
грабу́н
гра́бци
«грабки»
гребци́
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гра́блі | білоруська |
гра́ба «вила для сіна й соломи» | болгарська |
hrabje | верхньолужицька |
gréf «тс.» (‹*grabja-) | давньоісландська |
greblis | латиська |
grėblỹs «граблі» | литовська |
grabje | нижньолужицька |
grebee «мотика» (швейцарське)(grübel)] | німецька |
groble | полабська |
grabie (каш.) | польська |
grable (каш.) | польська |
*grablję (пд.-слов.) | праслов’янська |
*grabję: *grabjě | праслов’янська |
гра́бли | російська |
грȁбље «граблі» | сербохорватська |
hrable | словацька |
gráblje | словенська |
гра́бати | українська |
гра́бли «гребінь для чесання вовни» | українська |
hrábĕ | чеська |
*grabljě (пн.-слов.) | ? |
grabiti «згрібати» | ? |
гра́бати | ? |
-е- | ? |
-е- | ? |
іва́нчик «підмаренник, Galium luteum L.» (бот.)
мотивація найменувань окремих рослин, очевидно, різна, але конкретно не з’ясована;
назви рослин пов’язані з ім’ям Іва́н;
р. [иван-трава] «зніт», [иванчики] (назва грибів), бр. святаянскае зелле «звіробій», зелле св. Івана, святаянкі «тс.», [іванец] «перестріч, Melampyrum L.», схв. ùвāнчица «королиця, ромен, Leucanthemum D. С.», ùвāнданче «підмаренник, Galium verum L.», ùваново цвȇħе, ùвањско цвȇħе «тс.», ивањско зȇље «оман блошиний, Inula conyza D. C.», слн. ivánjščica «королиця»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
грабки
«герань лісова, Geranium silvaticum L.»
(бот.)
іван-трава
«зніт, Epilobium angustifolium L.»
іванец
«деревій цілолистий, Achillea ptarmica L. (Ptarmica vulgaris D. C.) Mak; (вид гриба) Agaricus columbinus Pers. Mak»
іванзі́лля
«гісоп лікарський, Hyssopus officinalis L.; синяк звичайний, Echium vulgare L.»
(бот.)
іва́нники
(вид грибів)
іва́но́к
«звіробій звичайний, Hypericum perforatum L. Г, Ж; айстра степова, Aster amellus L.»
(бот.)
Іванчай
«тс.»
івасик
«конюшина гірська, Trifolium montanum L.; конюшина лучна, Trifolium pratensis L.»
(бот.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
святаянскае «звіробій» | білоруська |
зелле св. Івана | білоруська |
святаянкі «тс.» | білоруська |
іванец «перестріч, Melampyrum L.» | білоруська |
иванчики (назва грибів) | російська |
ùвāнчица «королиця, ромен, Leucanthemum D. С.» | сербохорватська |
ùвāнданче «підмаренник, Galium verum L.» | сербохорватська |
ùваново | сербохорватська |
ùвањско «тс.» | сербохорватська |
ивањско «оман блошиний, Inula conyza D. C.» | сербохорватська |
ivánjščica «королиця» | словенська |
Іва́н | українська |
иван-трава «зніт» | ? |
граба́к «деркач, Сrех сrех L.» (орн.)
очевидно, давніше *рябак (*рябок) (у діалектній вимові з твердим р *рабак, *рабок), похідне від ряби́й;
у такому разі назва зумовлена рябим пірʼям птаха;
поява г перед початковим р або має чисто фонетичний характер (пор. [гла́стівка] ‹ ла́стівка), або викликана народноетимологічним зближенням з граб;
Фонетичні та словотвірні варіанти
грабо́к
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рябак (*рябок)(у діалектній вимові з твердим р *рабак, *рабок) | ? |
ряби́й | ? |
граб | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України