ГОТАР — ЕТИМОЛОГІЯ
гота́р «межа, кордон»
запозичено з угорської мови, очевидно через словацьке і через румунське (рум. hotár) посередництво;
уг. határ «кордон, рубіж, грань; межа; ліміт» походить від уг. ст. hat «володіти, мати владу над чимось», спорідненого з хант. chat- «іти попереду (перед кимось)» – Machek ESJČ 203;
Crânjală 301;
Skok І 660;
Bezlaj ESSJ I 192;
MNTESz II 71;
Bárczi 115–116;
слц. chotár «територія села; ділянка; межа», схв. хȁтāр «земельні володіння села», слн. [határ] «межа; країна»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гота́рити
«межувати»
хита́р
хіта́р
«тс.»
хотар
(1393)
хота́р
«усі землі, що належать селищу»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
хȁтāр «земельні володіння села» | сербохорватська |
chotár «територія села; ділянка; межа» | словацька |
határ «межа; країна» | словенська |
határ «кордон, рубіж, грань; межа; ліміт» | угорська |
hat «володіти, мати владу над чимось» | угорська |
chat- «іти попереду (перед кимось)» | хантийська |
hat «володіти, мати владу над чимось» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України