ГНЕДОЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
гніди́й
псл. [gnědъ];
етимологія не зовсім ясна;
очевидно, утворене за зразком псл. blědъ «блідий» від дієслова gnětiti «запалювати» (укр. гніти́ти (хліб) «підрумʼянювати вогнем»);
первісне значення в такому разі – «який має колір чогось обпаленого, засмаглого» (Kořínek LF 61, 43 – 54);
незадовільне з фонетичного погляду повʼязання з гр. κνĩτα (κνίσσα) «пара, пахощі, запах», ісл. hniss «запах», лат. nīdor «тс.; дим» (Bern. I 312);
непереконливе зіставлення з лат. (g)naevus «родимка» (Petersson Verm. Beitr. 137);
сумнівне твердження Нерінга про звʼязок із псл. *gnida (укр. гни́да), тобто з первісним значенням «який має колір воші» (Schrader Reallexikon І 161);
мало переконливе зіставлення (Маchek ESJČ 171) з ч. snědý «смуглявий», ст. smědy «тс.» і виведення всіх цих форм з *mědý;
р. гнедо́й, бр. гняды́, п. gniady, ч. hnědý «коричневий», слц. hnedý «тс.», схв. [gnjed], слн. gnéd «сорт винограду з синювато-червоними ягодами»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гніда́н
«гнідий кінь»
гніда́ш
гнідко́
«тс.»
гніду́ля
«руда корова»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гняды́ | білоруська |
κνĩτα «пара, пахощі, запах» (κνίσσα) | грецька |
hniss «запах» | ісландська |
nīdor «тс.; дим» | латинська |
gniady | польська |
gnědъ | праслов’янська |
blědъ «блідий» | праслов’янська |
*gnida (укр. гни́да) | праслов’янська |
гнедо́й | російська |
gnjed | сербохорватська |
hnedý «тс.» | словацька |
gnéd «сорт винограду з синювато-червоними ягодами» | словенська |
snědý «смуглявий» | чеська |
hnědý «коричневий» | чеська |
gnětiti «запалювати» (укр. гніти́ти (хліб) | ? |
значенням «який має колір воші» | ? |
smědy «тс.» | ? |
*mědý | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України