ГЛОБИ — ЕТИМОЛОГІЯ

глоба́ «зігнуте від природи дерево; залізний клин; клопіт, турбота»

псл. globa, globiti;
споріднене з прус. po-glabū «притулив до серця», лит. glabóti «переховувати, ховати», glebti «стискати, охоплювати», glóbti «стискати, обгортати, обіймати», лтс. glabât «пильнувати; закопувати, переховувати», дісл. klafi «ярмо», снн. klave «тс.», двн. klāftra «сажень», нвн. Klafter «тс.»;
іє. *gel- «стискати, збивати; щось кругле, кулясте»;
р. [гло́ба́] «поперечна балка, жердина», п. [głobik] «клин», [głobić] «скріплювати, стискати, ущільнювати клинами», ч. [hlobiť] «товкти, бити; настирливо просити», ст. hlobiti «утверджувати, зміцнювати, забивати», слц. hlobiť «забивати молотком; збивати щось із дерева», болг. глобя́ «збираю; скріплюю», м. зглоби «збере, складе», схв. углòбити «вставити, увіткнути», зглòбити «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

глоба́р «конопатник»
глоба́ч «тс.»
гло́би́ти «укріплювати клинами вал у млині; конопатити»
глобок «малий клин між кіссям і залізним кільцем, яке охоплює косу й кісся»
глобува́ти «кривдити»
за́глібка «деревʼяний клин»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
глобя́ «збираю; скріплюю» болгарська
klāftra «сажень» давньоверхньонімецька
klafi «ярмо» давньоісландська
*gel- «стискати, збивати; щось кругле, кулясте» індоєвропейська
glabât «пильнувати; закопувати, переховувати» латиська
glabóti «переховувати, ховати» литовська
зглоби «збере, складе» македонська
Klafter «тс.» нововерхньонімецька
głobik «клин» польська
globa праслов’янська
po-glabū «притулив до серця» прусська
гло́ба́ «поперечна балка, жердина» російська
углòбити «вставити, увіткнути» сербохорватська
klave «тс.» середньонижньонімецька
hlobiť «забивати молотком; збивати щось із дерева» словацька
głobić «скріплювати, стискати, ущільнювати клинами» українська
зглòбити «тс.» українська
hlobiť «товкти, бити; настирливо просити» чеська
globiti ?
glebti «стискати, охоплювати» ?
glóbti «стискати, обгортати, обіймати» ?
hlobiti «утверджувати, зміцнювати, забивати» ?

глобати «пастися там, де нема трави»

псл. *globti, glabati «гризти; довбати», повʼязане чергуванням голосних із *želbъ (‹*gelb-) «жолоб»;
споріднене з гр. γλάφω «видовбую, вирізую», γλάφυ «печера, грот»;
іє. *gelebh- «скребти, вискрібати порожнину»;
п. wygłobić «видовбати», болг. глоб «очна ямка», [гло́бна] «заглиблюю», [гла́бам] «довбаю», схв. глȁбати «гризти; фрезерувати», слн. glóbatі «довбати; гризти»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
глоб «очна ямка» болгарська
γλάφω «видовбую, вирізую» грецька
*gelebh- «скребти, вискрібати порожнину» індоєвропейська
wygłobić «видовбати» польська
*globti праслов’янська
глȁбати «гризти; фрезерувати» сербохорватська
glóbatі «довбати; гризти» словенська
гло́бна «заглиблюю» українська
гла́бам «довбаю» українська
glabati «гризти; довбати» ?
*želbъ «жолоб» (‹*gelb-) ?
γλάφυ «печера, грот» ?

ко́лба «скляна посудина з видовженою шийкою»

очевидно, через російське і польське посередництво запозичено з німецької мови;
нвн. Kolben (‹двн. kolbo «товстий ціпок») «дрючок; поршень; колба; приклад (рушниці)» споріднене з дісл. kōlfr «спис (для метання); стріла; бульба», псл. globiti, globa, укр. [глоба́] «зігнуте дерево; клин; турбота»;
р. бр. болг. ко́лба, п. kolba, ч. заст. kolba «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ко́лба білоруська
ко́лба болгарська
kolbo верхньонімецька
kōlfr «спис (для метання); стріла; бульба» давньоісландська
Kolben «дрючок; поршень; колба; приклад (рушниці)» (‹двн. kolbo «товстий ціпок») нововерхньонімецька
kolba польська
globiti праслов’янська
globa праслов’янська
ко́лба російська
глоба́ «зігнуте дерево; клин; турбота» українська
kolba «тс.» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України