ГЛИП — ЕТИМОЛОГІЯ
гли́пати «поглядати»
псл. (сх.) [glipati];
споріднене з свн. glîfen «бути косим», glipfen «ковзатися», снн. glepe (glippe) «тріщина, щілина», норв. glîpa «бути відкритим»;
отже, первісне значення могло бути «мружитися, дивитися, ледве розтуливши повіки»;
помилково виводилось від сгр., нгр. γλέπω «дивлюся» (Фасмер ИОРЯС 12/2, 227; ГСЭ III 48) або від дат. glippe «кліпати очима, дивитися», шв. glippa «часто відкривати» (Bern. I 304; Uhlenbeck AfSlPh 15, 486);
р. [глипа́ть] «дивитися, оглядатися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гли́мнути
«глянути»
глип
(виг.)
глипі́ти
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
glippe «кліпати очима, дивитися» | датська |
γλέπω «дивлюся» | новогрецька |
glîpa «бути відкритим» | норвезька |
глипа́ть «дивитися, оглядатися» | російська |
glîfen «бути косим» | середньоверхньнімецька |
glepe «тріщина, щілина» (glippe) | середньонижньонімецька |
glippa «часто відкривати» | шведська |
glipfen «ковзатися» | ? |
бути «мружитися, дивитися, ледве розтуливши повіки» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України