ГЕЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
гей (вигук при звертанні; вигук, яким підганяють худобу; пісенний вигук)
[ге ж, гай, гий] «тс.», ге́йку «вигук при звертанні», ге́йкати «кричати гей, поганяти худобу;
співати пісню з вигуком гей», [ге́йкатися] «багато возитися, клопотатися при перевезенні важких речей», [ге́йки] «їхати вперед» (у виразі ні стейки, ні гейки), [гейко́] «той, хто кричить гей» Я, [ге́йккало] «тс.»;
р. гей, бр. гэй, п. ч. слц. вл. нл. hej, болг. хей, м. xej, схв. хȇj, слн. héj, hèj;
первісний вигук, що зустрічається також в інших індоєвропейських мовах;
пор. лат. hei (вигук, що виражає почуття, емоції), нім. hei (вигук радості, здивування, гніву), рум. hei (вигук при заклику, здивуванні);
пояснюється як варіант вигуку ей з протетичним придихом;
думка про запозичення з німецької мови (Шанский ЭСРЯ І 4, 45; Маchek ESJ Č 164) здається сумнівною;
гей «ніби, мов, як»
форми ги, гі є, очевидно, результатами стягнення форми гей (ге і): збереженню цих західноукраїнських форм сполучника міг сприяти вплив з боку п. [kej] «ніби, як», [ke, ki] «тс.», утвореного від займенникового кореня k- з неозначено-вказівним і питальним значенням;
форма гей могла утворитися в результаті злиття часток ге та і (початкове значення «так і»);
пор. також jako «як» з первісного «так»;
форма ге, очевидно, тотожна егимологічно з вказівною часткою [ге];
розвиток значення сполучника «як, ніби» міг початися від значення «так» (пор. слц. hej «так» (ствердна частка), укр. еге́, [гей] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ге
ги
гі
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
kej «ніби, як» | польська |
еге́ | українська |
ги | ? |
гі | ? |
гей (ге і): збереженню цих західноукраїнських форм сполучника міг сприяти вплив з боку | ? |
ke «тс.» | ? |
ki «тс.» | ? |
k- | ? |
гей (початкове значення «так і») | ? |
ге (початкове значення «так і») | ? |
і (початкове значення «так і») | ? |
jako «як» | ? |
ге | ? |
ге | ? |
сполучника «як, ніби» | ? |
значення «так» (пор. слц. hej «так» (ствердна частка) | ? |
гей «тс.» | ? |
гей-ле́ю «на жаль, ой леле»
складений вигук, що виник на базі сполучення вигуку гей і видозміни кличної форми іменника [ле́льо] (ле́лю) «батенько, тато»;
сумнівне пов’язання (Бі 207) з Лель, ім’ям бога кохання в давніх слов’ян;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гей | ? |
ле́льо «батенько, тато» (ле́лю) | ? |
Лель | ? |
ген «он там (далеко)»
псл. һеnъ, heno;
менш імовірна реконструкція праслов’янської форми як *еnо (Slawski І 414–415);
складне утворення з вказівної частки he займенникового походження, яка зберігається також у словах [гев] «тут,сюди», [геде́] «осьде», [гей] -«ніби», і займенникової основи n-, яка зберігається також у словах він, он, іно́;
бр. гэ́на «он», п. hen «там, далеко», ч. [hen] «он там», слц. hen, heno «тс.», можливо, також р. [энчо] «он там», схв. ȅно «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гэ́на «он» | білоруська |
hen «там, далеко» | польська |
һеnъ | праслов’янська |
ȅно «тс.» | сербохорватська |
hen «тс.» | словацька |
heno «тс.» | словацька |
можливо | українська |
энчо «он там» | українська |
hen «он там» | чеська |
heno | ? |
*еnо | ? |
гев «тут,сюди» | ? |
геде́ «осьде» | ? |
гей «ніби» | ? |
n- | ? |
він | ? |
он | ? |
іно́ | ? |
де́йко «ану, давай, нумо» (спонукальний вигук)
очевидно, результат видозміни незафіксованого *дай-ко, можливо, уподібненого до вигуку гей (пор. також да́лі і [де́лі], да́лебі і [де́лебі]);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
дай-ко | ? |
гей (пор. також да́лі і [де́лі], да́лебі і [де́лебі]) | ? |
сте́йка «не стоїть і не йде» (у виразі ні сте́йки ні ге́йки)
пов’язане зі стоя́ти;
заміна кореневого о на е могла бути зумовлена впливом слова [ге́йки] «їхати вперед», похідного від гей (виг.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
сте́йки
«стоячи»
(присл.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
стоя́ти | українська |
ге́йки «їхати вперед» | українська |
гей (виг.) | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України