ГВОЗДЯМ — ЕТИМОЛОГІЯ
гвіздо́к
псл. gvozdь;
очевидно, тотожне з п. ст. gwozd «ліс у гірській місцевості», ч. ст. hvozd «лісисті гори», схв. ст. гвозд «ліс», слн. gòzd «тс.»;
у такому разі споріднене з двн. questa «китиця, пучок», свн. quast(e), kost(e), нвн. Quaste, дісл. kuostr «тс.», алб. gjethi «листя; гілка», прус. gudde «кущ, ліс»;
іє. *guos-;
зближення з гот. gazds «жало, вістря», лат. hasta «палиця, спис» (Bern. І 365), а також виведення з форми *vozd- (Трубачев ВСЯ 2, 34–36) сумнівне;
р. гвоздь, бр. гвозд, др. гвоздь, гвоздъ, п. gwóźdź, слц. [hvozd], вл. hózdź, нл. gózdź, болг. [гвозд], схв. [гвȍзд] «залізо; камінь, що стирчить із землі», стсл. гвоздь;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гвізд
гві́здє
гвіздо́чник
гвіздь
гвіздя́р
гвіздя́рня
гвіздярчу́к
гвіст
гво́здики
«бабець-головач, Cottus gobio L.»
(іхт.)
гвозди́стий
гвозди́ти
гвозді́вка
«вид легкої борони»
гвозді́льня
«лапка для витягання забитих гвіздків»
гвоздь
гвузд
гвуст
звізд
звузд
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
gjethi «листя; гілка» | албанська |
гвозд | білоруська |
гвозд | болгарська |
hózdź | верхньолужицька |
gazds «жало, вістря» | готська |
questa «китиця, пучок» | давньоверхньонімецька |
kuostr «тс.» | давньоісландська |
гвоздь | давньоруська |
*g | індоєвропейська |
hasta «палиця, спис» | латинська |
gózdź | нижньолужицька |
Quaste | нововерхньонімецька |
gwozd «ліс у гірській місцевості» | польська |
gwóźdź | польська |
gvozdь | праслов’янська |
gudde «кущ, ліс» | прусська |
гвоздь | російська |
гвозд «ліс» | сербохорватська |
гвȍзд «залізо; камінь, що стирчить із землі» | сербохорватська |
quast(e) | середньоверхньнімецька |
hvozd | словацька |
gòzd «тс.» | словенська |
гвоздъ | українська |
hvozd «лісисті гори» | чеська |
gwozd «ліс у гірській місцевості» | ? |
hvozd «лісисті гори» | ? |
гвозд «ліс» | ? |
kost(e) | ? |
*vozd- | ? |
гвоздь | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України