ГАСИТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

гаси́ти

псл. gasiti, *gaŠǫ‹*gasjǫ, первісний каузатив з вокалізмом ō (›a) до іє. *(s)gues- «гаснути»;
споріднене з лит. gesýti, gesìnti «гасити», лтс. dzēst «тс.», гр. атт. σβέννῡμι, гр. гом. σβέσ-σαι «тс.», ἄ-σβεστος «непогасний», гр. іон. σβѽσαι «гасити», тох. käs- «гаснути», можливо, також дінд. jásate, jásyati «є вичерпаний» і хет. kišt- «гаснути»;
р. гаси́ть, бр. гасі́ць, др. угасити, п. gasić, ч. hasiti, слц. hasiť, вл. hasyć, нл. gasyś, болг. гася́, м. гаси, схв. га́сити, слн. gasíti, стсл. гасити;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гаси́
гаси́ло «щипці для гасіння церковних свічок» (заст.)
гаси́льний
гаси́льник «пристосування для гасіння вогню; і пожежний гак ж]» (заст.)
га́снути
зга́слий
негаси́мий
нега́снучий
незага́сний
уга́слий
Етимологічні відповідники

Слово Мова
σβέννῡμι аттічний
гасі́ць білоруська
гася́ болгарська
hasyć верхньолужицька
σβέννῡμι грецька
σβέσ-σαι «тс.» грецька
σβѽσαι «гасити» грецька
jásate давньоіндійська
угасити давньоруська
*(s)g «гаснути» індоєвропейська
σβѽσαι «гасити» іонійський
dzēst «тс.» латиська
gesýti литовська
гаси македонська
gasyś нижньолужицька
gasić польська
gasiti праслов’янська
гаси́ть російська
га́сити сербохорватська
hasiť словацька
gasíti словенська
kišt- «гаснути» хетська
hasiti чеська
*gaŠǫ‹*gasjǫ ?
gesìnti «гасити» ?
σβέσ-σαι «тс.» ?
ἄ-σβεστος «непогасний» ?
käs- «гаснути» ?
jásyati «є вичерпаний» ?
гасити ?

азбе́ст

лат. asbestos походить від гр. ἄσβεστος «негашене вапно; азбест», утвореного з частки ἀ- «не-» і прикметника σβέστος, похідного від дієслова σβέννῡμι «гашу», спорідненого з псл. gasiti, укр. гаси́ти;
через польську і, можливо, німецьку (нім. Asbést) мови запозичено з латинської;
р. асбе́ст, азбе́ст, бр. азбе́ст, п. слц. azbest, ч. вл. asbest, болг. м. а́збест, схв. àзбест, слн. azbést;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
азбе́ст білоруська
а́збест болгарська
asbest верхньолужицька
ἄσβεστος «негашене вапно; азбест» грецька
asbestos латинська
а́збест македонська
azbest польська
gasiti праслов’янська
асбе́ст російська
збест сербохорватська
azbest словацька
azbést словенська
гаси́ти українська
азбе́ст українська
asbest чеська
ἀ- «не-» ?
σβέννῡμι «гашу» ?

гас «постріл»

російські і польський відповідники зіставлялись також з дінд. ghásati «пожирає» (Ильинский ИОРЯС 23/2, 235) і, менш переконливо, як запозичення, з уг. gaz «підлий, негідник» (Фасмер І 396; Brückner 136);
очевидно, пов’язане з р. [гас] «борець, відважний буян, боєць, силач, гуляка», [гаси́ла] «тс.», [га́сия] «тік», бр. [гас] «страх», п. ст. gas «удар; страх, тривога» і далі, можливо, з жах, р. у́жас;
Фонетичні та словотвірні варіанти

га́ска «молоток для розбивання вивареної солі»
гасну́ти «запалитися, спалахнути»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
гас «страх» білоруська
ghásati «пожирає» давньоіндійська
gas «удар; страх, тривога» польська
гас «борець, відважний буян, боєць, силач, гуляка» російська
у́жас російська
gaz «підлий, негідник» угорська
гаси́ла «тс.» ?
га́сия «тік» ?
gas «удар; страх, тривога» ?
жах ?

розгаса́ти «розм’якати, розпускатися, розмерзатися»

неясне;
може бути зіставлене з болг. разга́звам «розтоптую щось, ідучи по ньому», га́зя «ходжу по воді, болоту, траві, переходжу вбрід; топчу, мну ногами», м. гази «тс.» (3 ос. одн.), разгазува «роздавлює; утоптує дорогу в снігу», схв. га̑з «брід», га̏зити «ступати, топтати; йти вбрід», ра̀згазити «розім’яти, розтоптати», слн. gáz «стежка по снігу», gáziti «пробиратися, йти по снігу»;
можна припустити також зв’язок з укр. гаси́ти у застосуванні цього виразу до гасіння вапна, яке від додавання води набрякає і розм’якає;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
разга́звам «розтоптую щось, ідучи по ньому» болгарська
га́зя «ходжу по воді, болоту, траві, переходжу вбрід; топчу, мну ногами» болгарська
гази «тс.» (3 ос. одн.) македонська
разгазува «роздавлює; утоптує дорогу в снігу» македонська
га̑з «брід» сербохорватська
га̏зити «ступати, топтати; йти вбрід» сербохорватська
ра̀згазити «розім’яти, розтоптати» сербохорватська
gáz «стежка по снігу» словенська
gáziti «пробиратися, йти по снігу» словенська
гаси́ти українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України