ГАРДІ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
гард «перегородки для ловіння риби; перегородка поперек річки з каміння; риболовний завод»
запозичення з румунської або молдавської мови;
рум. gard «огорожа; загата для ловіння риби», молд. гард «тс.» походить з дако-мізійської або з слов’янських мов;
болг. [гард] «відгороджена частина моря для розведення риби», схв. [гарда] «загородка на Дунаї для вилову білуги»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ґард
«тс.»
гардаджій
«майстер, який робить гард»
гардівнйчий
«наглядач за рибальнями»
гаръдъ
(1676)
кардувати
«гатити, робити загату»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гард «відгороджена частина моря для розведення риби» | болгарська |
гард «тс.» | молдавська |
gard «огорожа; загата для ловіння риби» | румунська |
гарда «загородка на Дунаї для вилову білуги» | сербохорватська |
гва́рдія
запозичене, мабуть, за посередництвом російської або польської мови з італійської;
іт. guardia «варта; гвардія» походить від фр. garde «тс.», утвореного від основи дієслова garder «стерегти, вартувати»;
р. болг. гва́рдия, бр. гва́рдыя, п. gwardia, ч. слц. вл. нл. garda, м. гарда, схв. гарда, слн. gárda;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гварді́єць
гвардійо́н
«тс.»
гвардійо́нець
«гвардієць»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гва́рдыя | білоруська |
гва́рдия | болгарська |
garda | верхньолужицька |
guardia «варта; гвардія» | італійська |
гарда | македонська |
garda | нижньолужицька |
gwardia | польська |
гва́рдия | російська |
гарда | сербохорватська |
garda | словацька |
gárda | словенська |
garde «тс.» | французька |
garda | чеська |
garder «стерегти, вартувати» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України