ГАНДЛЯР — ЕТИМОЛОГІЯ

ге́ндель «гендлярство»

через польську мову запозичене з німецької;
нвн. Hándel «торгівля; (первісно) те, з чим мають справу» утворене від дієслова hándeln «торгувати; (первісно) брати руками, обробляти», похідного від іменника Hand «рука», двн. hant «тс.», спорідненого з дангл. hand, дісл. hǫjnd, гот. handus «тс.», hinþan «ловити»;
бр. га́ндаль «торгівля», п. handel, ч. слц. handl «тс.», вл. handler «торговець»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гандел
гандель (XVII ст.)
га́ндель «тс.»
гандли (1591)
гандлюва́ти
гандля́р «торговець»
ганду́ла «баришник»
гемблюва́ти
генде́лик «закусочна, ларьок»
гендлюва́ти
гендля́р
гендля́рство
Етимологічні відповідники

Слово Мова
га́ндаль «торгівля» білоруська
handler «торговець» верхньолужицька
handus «тс.» готська
hand давньоанглійська
hant «тс.» давньоверхньонімецька
hǫjnd давньоісландська
Hándel «торгівля; (первісно) те, з чим мають справу» нововерхньонімецька
handel польська
handl «тс.» словацька
handl «тс.» чеська
hándeln «торгувати; (первісно) брати руками, обробляти» ?
Hand «рука» ?
hinþan «ловити» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України