ГАМУЗОМ — ЕТИМОЛОГІЯ

га́му́з «безладдя Я; різні старі речі, сміття Ba; залишки листя капусти або буряків на ділянці Л»

остаточно не з’ясоване;
можливо, походить від уг. hámoz «обчищати, оббирати, знімати лушпайку», спорідненого з мар. kom «шкаралупа, кора», удм. köm «тс.»;
пов’язання з р. гомзать «кишітт (Фасмер І 391; Выгонная Белар. лінгв. 4, 67–68) необґрунтоване. – ЭССЯ 6, 98; MNTESz II 41; Bárczi 111.– Пор. хабуз;
р. [гамузом], бр. гамузам «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гамузйння «залишки листя і огудиння овочевих рослин на городі»
гамузом «гуртом; все, всі разом, без вибору»
камуз «дрібні куски»
побити «розбити вщент»
побити «тс.»
хамазня «дрібно побиті гілки, лозиння»
хамузйння «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
гамузам «тс.» білоруська
kom «шкаралупа, кора» марійська
гомзать «кишітт (Фасмер І 391; Выгонная Белар. лінгв. 4, 67--68) необґрунтоване. -- ЭССЯ 6, 98; MNTESz II 41; Bárczi 111.-- Пор. хабуз., російська
гамузом російська
hámoz «обчищати, оббирати, знімати лушпайку» угорська
köm «тс.» удмуртська

гра́мозд «безладдя, безглуздя»

форми гра́муз, гра́музом є результатом контамінації з га́муз «залишки листя, огудини на городі», га́музом «гуртом, усе разом»;
найближче споріднене з лит. gramõzdai «дрантя, лахміття», gramezdai, gremezdai «тс.»;
очевидно, похідне утворення від тієї самої основи *grom- (*gram-), що й псл. gromada, gramada, укр. грома́да;
р. гро́мо́зд «купа непридатних речей», болг. [граму́да] «брила, велика грудка землі», слн. gramòz (grámoz) «щебінь, гравій»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гра́му́з «різні старі речі, сміття, безпорядок, безладдя»
граму́зджа «хмиз»
гра́му́зом «усе разом, оптом»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
граму́да «брила, велика грудка землі» болгарська
gramõzdai «дрантя, лахміття» литовська
gromada праслов’янська
гро́мо́зд «купа непридатних речей» російська
gramòz «щебінь, гравій» (grámoz) словенська
грома́да українська
гра́муз ?
гра́музом є результатом контамінації з га́муз «залишки листя, огудини на городі» ?
га́музом «гуртом, усе разом» ?
gramezdai ?
gremezdai «тс.» ?
*grom- (*gram-) ?
gramada ?

га́му́з «м’якуш»

результат видозміни значення форм [гамуз] «залишки листя, огудиння на городі», [хамузиння] «тс.», відомих здебільшого у виразі побити на гамуз (на гамузє), під впливом форм [гамула] «невдала, густа їжа», [хамула] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

хамуз «каша»
хамузє «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
гамуз «залишки листя, огудиння на городі» ?
хамузиння «тс.» ?
побити (на гамузє) ?
на (на гамузє) ?
гамуз (на гамузє) ?
гамула «невдала, густа їжа» ?
хамула «тс.» ?

хабу́з «бур’ян Г, осот Маk, зарості бур’яну Шейк»

нерегулярне, можливо, за аналогією до синонімічного га́му́з, утворення, пов’язане з псл. хаbъ «поганий», xabiti «псувати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

хабузе́нє «тонкі сухі гілки, що лежать долі в лісі»
хабу́зє «тс.»
хабу́ззя «зарості бур’яну»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
хаbъ «поганий» праслов’янська
га́му́з ?
xabiti «псувати» ?

хаму́з «гамуз, дрізки»

початкове ха- підсилює експресивність (пор. пейоративне префіксальне ха- в ха́мородь, хаму́дь);
варіант слова га́му́з;
Фонетичні та словотвірні варіанти

хамазня́ «дрібно побиті гілки, лозиння»
хаму́ззя «тс.»
хамузи́ння «залишки листя й огудиння овочевих рослин на городі»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ха- (пор. пейоративне префіксальне ха- в ха́мородь, хаму́дь) ?
га́му́з ?

хмиз «невеликі тонкі гілки, відділені від дерева; хворост, чагарник; [харпак, босяк Нед]»

псл. хmyzъ;
загальноприйнятої етимології не має;
припускається давніше псл. *smyzъ ‹ іє. *smū-g’-/ smeu-g’- (пор. нім. Schmauch «густий дим», англ. smoke «дим») з розвитком значень у слов’янських мовах: «дим, імла, туман» › «зарості» (ЭССЯ 8, 46);
можливий зв’язок з га́му́з «сміття, залишки листя на городі»;
менш імовірне звуконаслідувальне походження (Ильинский ИОРЯС 16/4, 6–7);
безпідставне зближення з дінд. kṣumā «льон» (Petersson KZ 46, 145–146);
р. [хмыз] «хворост, чагарник», бр. хмыз «чагарник», п. [chmyz] (з укр.) «шкапа; миршава людина; чагарник; хвоя», ч. слц. hmyz «комаха»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

хми́за «хворост; шкапа»
хмизани́й «зроблений з хмизу»
хмизи́на
хмизня́к
хмизува́ти «бити хмизиною»
хмизя́ччя «сухе гілля»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
хмыз «чагарник» білоруська
kṣumā «льон» давньоіндійська
chmyz «шкапа; миршава людина; чагарник; хвоя»укр.) польська
хmyzъ праслов’янська
*smyzъ праслов’янська
хмыз «хворост, чагарник» російська
hmyz «комаха» словацька
hmyz «комаха» чеська
*smū-g'-/ smeu-g'- «дим, імла, туман» (пор. нім. Schmauch «густий дим», англ. smoke «дим») ?
га́му́з «сміття, залишки листя на городі» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України