ГАМАША — ЕТИМОЛОГІЯ
гама́ша «верхня тепла панчоха»
запозичене через російське посередництво з німецької або французької мови;
нім. Gamásche (Kamásche) через фр. gamache походить від пров. gadamacha, що відбиває ісп. guadamecí «сорт шкіри для взуття» з ар. gadamasī «шкіра з міста Гадамес (у Тріполітанії)»;
р. бр. гама́ша, п. kamasze, ч. gamaše, слц. вл. gamaša, болг. гама́ши (з р.), схв. гамàше, гамàшне, слн. gamáša;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гама́ші
«чобітки з куцими халявками; незграбні чоботи; калоші»
кама́ша
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
gadamasī «шкіра з міста Гадамес (у Тріполітанії)» | арабська |
гама́ша | білоруська |
гама́ши (з р.) | болгарська |
gamaša | верхньолужицька |
guadamecí «сорт шкіри для взуття» | іспанська |
Gamásche | німецька |
kamasze | польська |
gadamacha | провансальська |
гама́ша | російська |
гамàше | сербохорватська |
gamaša | словацька |
gamáša | словенська |
гамàшне | українська |
gamache | французька |
gamaše | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України