ГАЛІВНИК — ЕТИМОЛОГІЯ
галюва́ти «тягти човен, судно проти течії»
запозичення з польської мови;
п. halować, holować «тягти канатом» походить від нім. holen «приносити, привозити, приводити» (свн. hol(en), haln, двн. днн. halōn), спорідненого з гол. halen, дфриз. halia, дангл. geholian, дісл. hala «тс.» і, можливо, з тох. käl, klā «вести, нести», гр. κάλος «канат, трос»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гала́й
«забродчик, що тягає невід в Азовському морі»
гали́ти
галівни́к
«канат, яким тягнуть пором; робітник, який тягне човен, судно; бурлак»
голюва́ти
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
halen | голландська |
κάλος «канат, трос» | грецька |
geholian | давньоанглійська |
halōn | давньоверхньонімецька |
hala «тс.» | давньоісландська |
halōn | давньонижньонімецька |
halia | давньофризька |
holen «приносити, привозити, приводити» (свн. hol(en) | німецька |
halować | польська |
holować «тягти канатом» | ? |
haln | ? |
käl | ? |
klā «вести, нести» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України