ГАЙДАРІ — ЕТИМОЛОГІЯ
га́йда «флейта»
Lokotsch 51;
п. gajda, мн. gaidy «волинка», ч. kejdy, слц. gajdy, болг. га́йда, схв. гȃйде, слн. gáida «тс.»;
запозичено з турецької мови через посередництво південнослов’янських і румунської (рум. gáidă «тс.»);
тур.- gayda «тс.», можливо, походить від арабського gaita «тс.» або з іберських мов.– Sławski І 250;
Machek ESJČ 148;
Vrabie Romanoslavica 14, 144;
DLRM 325;
БЕР І 224–225;
Skok I 543–544;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ґа́йда
«пастуша дудка; волинка; сопілка О»
гайда́р
«гравець на гайді»
га́йдата
«грати на флейті»
ґайду́н
«тс.»
ти
«грати на волинці»
гайда́й «вівчар; волар Ж; волоцюга ж; здоровань ж»
очевидно, запозичення з румунської мови;
рум. haidắu «пастух волів, корів» (мн. haidăi) виводиться від уг. hajtó «погонич», пов’язаного з hait «гнати», яке може бути зіставлене з hait «скривляти» або з манс. chujt- «спонукати, підганяти»;
форми з суфіксом -ар могли виникнути на українському ґрунті в результаті зближення з га́йда «(пастуша) флейта»;
п. hajdaj «старший пастух»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гайда́р
«вівчар»
гайда́рка
«ціпок вівчара»
гайдарюва́ти
гайде́й
«волар; волоцюга; здоровань; нечепура МСБГ»
гайта́р
«волоцюга»
гойда́р
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
chujt- «спонукати, підганяти» | мансійська |
hajdaj «старший пастух» | польська |
haidắu «пастух волів, корів» (мн. haidăi) | румунська |
hajtó «погонич» | угорська |
hait «гнати» | ? |
hait «скривляти» | ? |
ар могли виникнути на українському ґрунті в результаті зближення з га́йда «(пастуша) флейта» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України