ГАЙДАР — ЕТИМОЛОГІЯ

га́йда «флейта»

Lokotsch 51;
п. gajda, мн. gaidy «волинка», ч. kejdy, слц. gajdy, болг. га́йда, схв. гȃйде, слн. gáida «тс.»;
запозичено з турецької мови через посередництво південнослов’янських і румунської (рум. gáidă «тс.»);
тур.- gayda «тс.», можливо, походить від арабського gaita «тс.» або з іберських мов.– Sławski І 250;
Machek ESJČ 148;
Vrabie Romanoslavica 14, 144;
DLRM 325;
БЕР І 224–225;
Skok I 543–544;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ґа́йда «пастуша дудка; волинка; сопілка О»
гайда́р «гравець на гайді»
га́йдата «грати на флейті»
ґайду́н «тс.»
ти «грати на волинці»

гайда́й «вівчар; волар Ж; волоцюга ж; здоровань ж»

очевидно, запозичення з румунської мови;
рум. haidắu «пастух волів, корів» (мн. haidăi) виводиться від уг. hajtó «погонич», пов’язаного з hait «гнати», яке може бути зіставлене з hait «скривляти» або з манс. chujt- «спонукати, підганяти»;
форми з суфіксом -ар могли виникнути на українському ґрунті в результаті зближення з га́йда «(пастуша) флейта»;
п. hajdaj «старший пастух»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гайда́р «вівчар»
гайда́рка «ціпок вівчара»
гайдарюва́ти
гайде́й «волар; волоцюга; здоровань; нечепура МСБГ»
гайта́р «волоцюга»
гойда́р «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
chujt- «спонукати, підганяти» мансійська
hajdaj «старший пастух» польська
haidắu «пастух волів, корів» (мн. haidăi) румунська
hajtó «погонич» угорська
hait «гнати» ?
hait «скривляти» ?
ар могли виникнути на українському ґрунті в результаті зближення з га́йда «(пастуша) флейта» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України