ГАВРЕ — ЕТИМОЛОГІЯ

га́вра «лігво звіра, барліг; паща»

запозичення з східнороманських мов;
рум. gáură «діра; лігво», молд. га́урэ «тс.» походять, очевидно, від лат. *саvula, утвореного від cavus «порожній, видовбаний», спорідненого з гр. κοίλος (‹*κοριλος) «порожній», кімр. cawr «велетень», стсл. СОУИ «нікудишній, марний»;
Філіпіде (Philippide II 713) вважає рум. gáură етимологічно неясним;
п. [gawra] «барліг» (з укр.), ч. [gaúr] «дупло»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ґа́вра «тс.; велика діра (Ме)»
ґа́врати «галасувати»
ґавра́ч «балакун, крикун»
гово́ра «діра»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
κοίλος «порожній» (‹*κοριλος) грецька
cawr «велетень» кімрська
*саvula латинська
га́урэ «тс.» молдавська
gawra «барліг»укр.) польська
gáură «діра; лігво» румунська
gáură румунська
gaúr «дупло» чеська
cavus «порожній, видовбаний» ?
СОУИ «нікудишній, марний» ?

га́ва «ворона, Corvus cornix; роззява; [проміжок між двома зубцями пилки]» (орн.)

зіставляється також з лат. gāvia «чайка», двн. kā «галка» (Walde–Hofm. І 584), що викликає сумнів;
очевидно, псл. gava, давнє звуконаслідувальне утворення, пов’язане з gov(оR-);
слн. gavěc «чайка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

га́в'ячий
ґа́в'ячий
ґа́ва «ворона; роззява»
ґа́вати «тс.»
ґавеня
га́вин
га́вити «бути неуважним»
ґа́вити
га́витися «гаятися»
ґа́врач «зівака»
га́врик «роззява»
га́вря «гава»
зага́витися
Етимологічні відповідники

Слово Мова
«галка» давньоверхньонімецька
gāvia «чайка» латинська
gava праслов’янська
gavěc «чайка» словенська

гавра́н «ворон, Corvus соrах» (орн.)

ч. слц. havran «ворон» є прямим відповідником до укр. га́йворон (див.);
запозичення з чеської або словацької мови;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гавр «тс.»
га́вранча «молодий гайворон»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
havran «ворон» словацька
га́йворон українська
havran «ворон» чеська

Гаври́ло

ч. слц. вл. нл. Gabriel, болг. Гавраи́л, схв. Gabrìjel, слн. Gabrijel, стел. Гавриилъ;
через старослов’янську мову запозичено в давньоруську з грецької;
гр. Γαβριήλ походить від гебр. Gabrī’ḗl, букв. «муж божий» або «міць божа», утвореного з іменника géḇer «чоловік», пов’язаного з дієсловом gaḇár «був сильним», спорідненим з арам.-cip. gĕḇár «був могутнім; чоловік», ар. jabr «сильний юнак», і етимологічно неясного іменника ēl «бог»;
р. Гаврии́л, Гаври́ла, бр. Гаўрыі́л, Гaўры́ла, др. Гавриилъ, п;
Фонетичні та словотвірні варіанти

Га́брик
Га́бро
Ґабро́
Габру́к
Га́врик
Гавриле́й
Гавріил «мужъ б(ог)ъ або б(о)жій, або моцно(сть) б(о)жаа, або моцный мой б(ог)ъ» (1627)
Га́вря
Етимологічні відповідники

Слово Мова
jabr «сильний юнак» арабська
Гаўрыі́л білоруська
Gabrī'ḗl гебрайська
Γαβριήλ грецька
Гавриилъ давньоруська
Гаврии́л російська
Гаври́ла українська
Гaўры́ла українська
п українська
або «міць божа» ?
géḇer «чоловік» ?
gaḇár «був сильним» ?
g «був могутнім; чоловік» ?
ēl «бог» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України