ГАВРА — ЕТИМОЛОГІЯ

га́вра «лігво звіра, барліг; паща»

запозичення з східнороманських мов;
рум. gáură «діра; лігво», молд. га́урэ «тс.» походять, очевидно, від лат. *саvula, утвореного від cavus «порожній, видовбаний», спорідненого з гр. κοίλος (‹*κοριλος) «порожній», кімр. cawr «велетень», стсл. СОУИ «нікудишній, марний»;
Філіпіде (Philippide II 713) вважає рум. gáură етимологічно неясним;
п. [gawra] «барліг» (з укр.), ч. [gaúr] «дупло»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ґа́вра «тс.; велика діра (Ме)»
ґа́врати «галасувати»
ґавра́ч «балакун, крикун»
гово́ра «діра»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
κοίλος «порожній» (‹*κοριλος) грецька
cawr «велетень» кімрська
*саvula латинська
га́урэ «тс.» молдавська
gawra «барліг»укр.) польська
gáură «діра; лігво» румунська
gáură румунська
gaúr «дупло» чеська
cavus «порожній, видовбаний» ?
СОУИ «нікудишній, марний» ?

гавра́н «ворон, Corvus соrах» (орн.)

запозичення з чеської або словацької мови;
ч. слц. havran «ворон» є прямим відповідником до укр. га́йворон (див.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

гавр «тс.»
га́вранча «молодий гайворон»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
havran «ворон» словацька
га́йворон українська
havran «ворон» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України