ГАВКАЮ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
гав (вигук, що імітує гавкання)
р. гав, бр. гаў, п. hau, haf, ч. haf, слц. hav, haf, нл. haw, болг. га́вкам, схв. ау, – звуконаслідувальне утворення, паралельне до лтс. aũ, гр. βαύ, н. bau «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
габа
«вигадана істота, якою лякають дітей МСБГ; (дит.) щось страшне; собака О»
гав
«гавкіт»
гава
гавк
«тс.»
га́вкати
ґа́вкати
«набридливо гукати»
гавка́ч
«лис»
га́вкіт
гавкітня́
гавкоті́ти
гавкотня́
гавку́н
гавку́чий
гавку́щий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гаў | білоруська |
га́вкам | болгарська |
βαύ | грецька |
haw | нижньолужицька |
bau «тс.» | німецька |
hau | польська |
haf | польська |
гав | російська |
ау | сербохорватська |
hav | словацька |
haf | словацька |
паралельне до лтс. aũ | українська |
haf | чеська |
ґвандя́ка «базіка, патяка»
не зовсім ясне;
можливо, суфіксальне утворення від *ґвандя‹*ґавенда, запозиченого з польської мови;
п. gawęda «фамільярна розмова, балачка, широка епічна розповідь; (ст.) вигадка, байка; говорун, балакун, базіка» утворене за допомогою суфіксального -ęda від звуконаслідувальної основи псл. *gav-, *gov-, наявної в п. gaworzyć «жебоніти», укр. говори́ти, а також, можливо, гав, га́вкати;
непереконливе семантично пов’язання п. gawęda з псл. *govędo «худоба» (Bern. I 297; Brückner 136);
сумнівний з фонетичного погляду також його зв’язок з укр. ґа́ва, га́ва (Sławski І 261);
Фонетичні та словотвірні варіанти
ґвандя́кати
«базікати, патякати»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
gawęda «фамільярна розмова, балачка, широка епічна розповідь; (ст.) вигадка, байка; говорун, балакун, базіка» | польська |
gaworzyć «жебоніти» | польська |
gawęda | польська |
*gav- | праслов’янська |
*govędo «худоба» | праслов’янська |
говори́ти | українська |
ґа́ва | українська |
від | ? |
ґвандя | ? |
ґавенда | ? |
*gov- | ? |
гав | ? |
га́вкати | ? |
га́ва | ? |
джи́вкать «цвірінькати» (про горобців)
звуконаслідувальне утворення, аналогічне до га́вкати, ня́вкати і под;
р. чав-чи́в (вигук, що передає цвірінькання птахів), болг. дживга́р горобець», схв. џȕв-џȕш (вигук, що передає цвірінькання горобців), [џивџȁн] (дит.) «горобець»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
дживку́н
«горобець»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
дживга́р | болгарська |
чав-чи́в (вигук, що передає цвірінькання птахів) | російська |
џȕв-џȕш (вигук, що передає цвірінькання горобців) | сербохорватська |
џивџȁн «горобець» (дит.) | українська |
га́вкати | ? |
ня́вкати | ? |
фі́вкати «свистіти (зокрема, про іволгу), присвистувати Г, Куз, Me, швидко кидати О»
звуконаслідувальне утворення;
до словотвору пор. га́вкати, ня́вкати, ча́вкати;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
га́вкати | українська |
ня́вкати | українська |
ча́вкати | українська |
ря́вкати «гавкати; голосно говорити, кричати»
звуконаслідувальне утворення, аналогічне до га́вкати, ня́вкати і под;
коренева частина близька до ревти́;
р. ря́вкать, вл. rawčeć «глухо ричати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ря́вкіт
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
rawčeć «глухо ричати» | верхньолужицька |
ря́вкать | російська |
га́вкати | українська |
ня́вкати | українська |
ревти́ | українська |
я́вкати «нявкати; скиглити, рюмсати; ґелґотати, крякати, кахкати»
звуконаслідувальне утворення;
пор. га́вкати, ня́вкати, ря́вкати і под;
бр. [я́ўкаць] «дзявкати від болю», п. [jawować] «(про собаку) гавкати, біжучи за зайцем», схв. jау̀кати «стогнати, зойкати, кричати; плакати, голосити», слн. jávkati «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
явкоті́ти
«пищати, вищати»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
я́ўкаць «дзявкати від болю» | білоруська |
jawować «(про собаку) гавкати, біжучи за зайцем» | польська |
jау̀кати «стогнати, зойкати, кричати; плакати, голосити» | сербохорватська |
jávkati «тс.» | словенська |
га́вкати | українська |
ня́вкати | українська |
ря́вкати | українська |
ча́вкати «голосно плямкати»
звуконаслідувальне утворення, аналогічне га́вкати, ка́вкати, ша́вкати і под;
р. ча́вкать, бр. чвя́каць;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ча́вати
«шамкотіти До; повільно їсти Корз»
чавкоті́ти
«плямкати»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
чвя́каць | білоруська |
ча́вкать | російська |
га́вкати | ? |
ка́вкати | ? |
ша́вкати | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України