ГАВАНІ — ЕТИМОЛОГІЯ

га́вань

запозичено з голландської мови через посередництво російської;
гол. ннім. haven, звідки нвн. Háfen «тс.», споріднене з дісл. hǫfn «тс.», походить від того самого кореня, що й нвн. haben «мати», споріднене з лат. capere «брати, захоплювати», і первісно означало «вмістилище»;
р. бр. га́вань;
Фонетичні та словотвірні варіанти

гаван (XVIII ст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
га́вань білоруська
haven голландська
hǫfn «тс.» давньоісландська
capere «брати, захоплювати» латинська
Háfen «тс.» нововерхньонімецька
haben «мати» нововерхньонімецька
haven ?
означало «вмістилище» ?
га́вань ?

гавано́с «посуд для води»

запозичення з молдавської мови;
молд. гавано́с «глиняний глечик», рум. gavanós «тс.», găván «дерев’яна миска, видовбана заглибина» виводяться від болг. гава́на «дерев’яний посуд», вага́н «дерев’яна миска», схв. вàган «тс.» або від тур. kavanoz «банка»;
болг. [гавано́з] «горщик»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
гава́на «дерев’яний посуд» болгарська
гавано́з «горщик» болгарська
гавано́с «глиняний глечик» молдавська
gavanós «тс.» румунська
вàган «тс.» сербохорватська
kavanoz «банка» турецька
găván «дерев’яна миска, видовбана заглибина» ?
вага́н «дерев’яна миска» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України