ГАВАНІ — ЕТИМОЛОГІЯ
га́вань
запозичено з голландської мови через посередництво російської;
гол. ннім. haven, звідки нвн. Háfen «тс.», споріднене з дісл. hǫfn «тс.», походить від того самого кореня, що й нвн. haben «мати», споріднене з лат. capere «брати, захоплювати», і первісно означало «вмістилище»;
р. бр. га́вань;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гаван
(XVIII ст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
га́вань | білоруська |
haven | голландська |
hǫfn «тс.» | давньоісландська |
capere «брати, захоплювати» | латинська |
Háfen «тс.» | нововерхньонімецька |
haben «мати» | нововерхньонімецька |
haven | ? |
означало «вмістилище» | ? |
га́вань | ? |
гавано́с «посуд для води»
запозичення з молдавської мови;
молд. гавано́с «глиняний глечик», рум. gavanós «тс.», găván «дерев’яна миска, видовбана заглибина» виводяться від болг. гава́на «дерев’яний посуд», вага́н «дерев’яна миска», схв. вàган «тс.» або від тур. kavanoz «банка»;
болг. [гавано́з] «горщик»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гава́на «дерев’яний посуд» | болгарська |
гавано́з «горщик» | болгарська |
гавано́с «глиняний глечик» | молдавська |
gavanós «тс.» | румунська |
вàган «тс.» | сербохорватська |
kavanoz «банка» | турецька |
găván «дерев’яна миска, видовбана заглибина» | ? |
вага́н «дерев’яна миска» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України