ВІСКРИВИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
віскри́вий «сопливий»
остаточно не з’ясоване;
зіставлялося з р. [ва́згать] «бруднити» (Фасмер– Трубачев І 333), з лтс. vasa «волога, вологість землі», двн. waso «волога земля» (Brückner 631), з вазирським (Індія) wužgyē «слина» (Machek ESJČ 697), з дісл. verga «бруднити» (Scheftelowitz KZ 54, 240–241);
р. [возгря́, во́згри] «соплі», бр. [вазгры, возкрі] «тс.», др. возгри «соплі», п. wozgrza «тс.», wozgry «слиз з кінського носа», wozgier«сопляк», ч. vozher «сопля», vozhřivý «сопливий», слц. vozger, вл. wózhr, wózhor «соплі», слн. vózger;
Фонетичні та словотвірні варіанти
віскря́к
«сопляк»
завіскри́тися
оскряк
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
вазгры | білоруська |
wózhr «соплі» | верхньолужицька |
wózhor «соплі» | верхньолужицька |
waso «волога земля» | давньоверхньонімецька |
verga «бруднити» | давньоісландська |
возгри «соплі» | давньоруська |
vasa «волога, вологість землі» | латиська |
wozgrza «тс.»«слиз з кінського носа»«сопляк» | польська |
wozgry «тс.»«слиз з кінського носа»«сопляк» | польська |
wozgier «тс.»«слиз з кінського носа»«сопляк» | польська |
ва́згать «бруднити» | російська |
возгря́ | російська |
vozger | словацька |
vózger | словенська |
во́згри «соплі» | українська |
возкрі «тс.» | українська |
vozher «сопля»«сопливий» | чеська |
vozhřivý «сопля»«сопливий» | чеська |
wužgyē «слина» | ? |
нозґра́вий «хворий на сап; сопливий»
результат видозміни п. [wozgrzywy (*wozgrawy?)] «сапатий», паралельного укр. [віскри́вий] «сопливий» і зближеного з [ноздри] «ніздрі», [ноздрови́й] «носовий»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
wozgrzywy «сапатий» (*wozgrawy?)] | польська |
*wozgrawy | польська |
віскри́вий «сопливий» | українська |
ноздри «ніздрі» | українська |
ноздрови́й «носовий» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України