ВІДКОРКОВУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ко́рок «пробка, вторинна покривна тканина рослин (зокрема у пробкового дуба); затичка»

запозичено з німецької мови, можливо, через польське посередництво;
нвн. Kork «пробка», снн. korck «пробкове дерево» (з 1419) пов’язані з гол. kurk «пробка; коркова маса», утвореним від ісп. corcho «кора пробкового дуба; коркова маса, пробка» або alcorque «коркова підошва чи черевик; жіноче взуття з корковою підошвою», що є словами не зовсім ясного походження;
здебільшого тлумачаться як похідні утворення від лат. quercus «пробковий дуб» (‹*perku-s), що, як і споріднені двн. forha «сосна, Pinus L.», дангл. furh, дісл. fura «тс.», пгерм. *forhu- та, можливо, лит. ст. perkúnas «божество грози, блискавка», прус. percunis «грім» і сл. Perunъ «Перун», укр. перу́н «грім», продовжує іє. *perko-/ perku- «дуб»;
пов’язуються також (SW II 475; БЕР II 639–640; Bern. I 570) з лат. cortex «кора» (форма alcorque через ар. магребі qurq), спорідненим з псл. kora «тс.», укр. кора́;
р. ко́рка (бот.) «пробка, омертвілий зовнішній шар у деяких рослин», ст. корка «пробка (для гармат)» (1697), бр. ко́рак «пробка», [ко́рка], п. korek «тс.», ст. korka «пробкове дерево», ч. korek (рідк. kork) «пробка», слц. korok «тс.», вл. kork «пробкове дерево», болг. корк «кора пробкового дуба, пробка», схв. кȍрк «пробка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

відкорко́вувати
закорко́вувати
ко́рко́вий «зроблений з пробки; який виробляє затички»
ко́рко́вий дуб «пробковий дуб, Quercus suber L.»
коркува́ти «закупорювати»
ко́рочок «маленька затичка»
розкорко́вувати
Етимологічні відповідники

Слово Мова
qurq (магребі) арабська
ко́рак «пробка» білоруська
ко́рка білоруська
корк «кора пробкового дуба, пробка» болгарська
kork «пробкове дерево» верхньолужицька
kurk «пробка; коркова маса» голландська
furh давньоанглійська
forha «сосна, Pinus L.» давньоверхньонімецька
fura «тс.» давньоісландська
*perk<SUP>u̯</SUP>o- «дуб» індоєвропейська
perk<SUP>u̯</SUP>u- індоєвропейська
corcho «кора пробкового дуба; коркова маса, пробка» іспанська
alcorque «коркова підошва чи черевик; жіноче взуття з корковою підошвою» іспанська
quercus «пробковий дуб» (‹*perk$uu-s) латинська
*perk<SUP>u̯</SUP>u-s латинська
cortex «кора» (форма alcorque через ар. магребі qurq) латинська
alcorque латинська
perkúnas «божество грози, блискавка» (ст.) литовська
Kork «пробка» нововерхньонімецька
korek «тс.» польська
korka «пробкове дерево» (ст.) польська
*forhu- прагерманська
kora «тс.» праслов’янська
percunis «грім» прусська
ко́рка «пробка, омертвілий зовнішній шар у деяких рослин» (бот.) російська
корка «пробка (для гармат)» (1697)(ст.) російська
кȍрк «пробка» сербохорватська
korck «пробкове дерево» (з 1419) середньонижньонімецька
Perunъ «Перун» слов’янські
korok «тс.» словацька
перу́н «грім» українська
кора́ українська
korek «пробка» (рідк. kork) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України