ВІВТОРКИ — ЕТИМОЛОГІЯ
вівто́рок
псл. vъtorъkъ, vъtorьnikъ, пов’язане з vъtorъ «другий» (як назва другого дня тижня; першим вважався понеділок);
форма вівто́рок закономірно виникла з др. вовъторъкъ, а це – з овъторъкъ шляхом додавання протетичного в-, але о- в овторокъ залишається неясним;
пор. також [олжа́] із лъжа;
р. вто́рник, [овто́рник], бр. аўто́рак, др. въторьникъ, овъторьникъ, п. wtorek, ч. úterý, слц. útorok, вл. wutora, нл. wałtora, болг. м. вто́рник, схв. ỳторак, ỳтōрник, слн. vtórek, tórek, стсл. въторьникъ, въторъкъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
вівті́рковий
вівто́рковий
вто́рок
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
аўто́рак | білоруська |
вто́рник | болгарська |
wutora | верхньолужицька |
вовъторъкъ | давньоруська |
въторьникъ | давньоруська |
вто́рник | македонська |
wałtora | нижньолужицька |
wtorek | польська |
vъtorъkъ | праслов’янська |
вто́рник | російська |
ỳторак | сербохорватська |
ỳтōрник | сербохорватська |
útorok | словацька |
vtórek | словенська |
tórek | словенська |
въторьникъ | старослов’янська |
овто́рник | українська |
овъторьникъ | українська |
въторъкъ | українська |
úterý | чеська |
vъtorьnikъ | ? |
vъtorъ «другий» (як назва другого дня тижня; першим вважався понеділок) | ? |
вівто́рок | ? |
овъторъкъ | ? |
овторокъ | ? |
також | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України