ВПОВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

упова́ти «покладати надію, розраховувати, сподіватися» (рідк.)

псл. pъvati, upъvati;
в українській запозичення з церковнослов’янської мови (цсл. оуповати, оупованiе);
псл. *pъv- певної етимології не має;
зіставляється з двн. fowen (‹ fawjan) «просіювати крізь решето, очищати (зерно)», дінд. pávatē, punā́ti «очищає; спокутує; прояснює», що зводяться до іє. *peu-/ pou-/peu̯ǝ-/pŭ- «очищати»;
у такому разі розвиток значення міг би бути: «очищати» → «приносити очисну жертву» → «сподіватись на Божу милість» → «уповати»;
пов’язувалося також з хет. kappuvāi- (де ka- префікс) «поважати; мислити, думати, припускати», лат. putō «поважати; мислити, припускати», н. hoffen «сподіватись» (Machek ESJČ 123–124);
ще менш переконливе зіставлення з лит. pū́ti, pūvù, puvaũ «гнити, псуватись» (Zubató AfSlPh 16, 408, проти Розвадовський RSl 2, 103);
р. упова́ть, др. (кн.) пъвати «надіятись; довіряти; бути переконаним», упъвати «тс.», пъвание, упование, п. ufać «надіятись; довіряти», п. ст. pwać, ч. doufati «надіятись», ч. ст. úfati, слц. úfat’ (sa) «сподіватись», болг. упова́вам се «надіятися», [у́фам се] «тс.», схв. [у̏фати се] «надіятись», слн. úpati «тс.», úpati si «насмілюватися, наважуватися», стсл. пъвати, оупъвати;
Фонетичні та словотвірні варіанти

впова́ти
упова́ніє «сподівання»
упова́ння «тверда надія» (рідк.)
упова́тельно «з надією»
упова́тися «мати надію» (безос.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
упова́вам се «надіятися» болгарська
у́фам се «тс.» болгарська
fowen «просіювати крізь решето, очищати (зерно)» (‹ fawjan) давньоверхньонімецька
pávatē давньоіндійська
punā́ti «очищає; спокутує; прояснює» давньоіндійська
пъвати «надіятись; довіряти; бути переконаним» (кн.) давньоруська
упъвати «тс.» давньоруська
пъвание давньоруська
упование давньоруська
*peu-/ pou-/peu̯ǝ-/pŭ- «очищати» індоєвропейська
putō «поважати; мислити, припускати» латинська
pū́ti литовська
pūvù литовська
puvaũ «гнити, псуватись» литовська
hoffen «сподіватись» німецька
ufać «надіятись; довіряти» польська
pwać (ст.) польська
pъvati праслов’янська
upъvati праслов’янська
*pъv- праслов’янська
упова́ть російська
у̏фати се «надіятись» сербохорватська
úfat' (sa) «сподіватись» (sa) словацька
úpati «тс.»«насмілюватися, наважуватися» словенська
úpati si «тс.»«насмілюватися, наважуватися» словенська
пъвати старослов’янська
оупъвати старослов’янська
kappuvāi- «поважати; мислити, думати, припускати» (де ka- префікс) хетська
оуповати церковнослов’янська
оупованiе церковнослов’янська
doufati «надіятись» чеська
úfati (ст.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України