ВОТ — ЕТИМОЛОГІЯ

во́тум

запозичено з латинської мови, можливо, через польське посередництво;
лат. votum (‹*vŏvetom) «жертва, урочиста обіцянка, бажання, воля, прагнення» споріднене з дінд. vāghát- «обітник, молільник», ōhatē «він хвалить, славить», ав. aog- (aoǰaite, aoxta, aogədā) «оголошувати, казати, говорити», дангл. wogian «свататися, бажати», вірм. gog «кажу»;
р. бр. схв. во́тум, п. wotum, ч. votum, слц. vótum, болг. вот;
Фонетичні та словотвірні варіанти

вотова́ти «подавати голос, голосувати» (XVI ст.)
вотува́ти
вотум «голос»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
aog- «оголошувати, казати, говорити» (aoǰaite, aoxta, aogədā) авестійська
во́тум білоруська
вот болгарська
gog «кажу» вірменська
wogian «свататися, бажати» давньоанглійська
vāghát- «обітник, молільник» давньоіндійська
votum «жертва, урочиста обіцянка, бажання, воля, прагнення» (‹*vŏvetom) латинська
wotum польська
во́тум сербохорватська
vótum словацька
votum чеська
ōhatē «він хвалить, славить» ?
во́тум ?

от (частка, прислівник, сполучник)

результат видозміни давнішого ото́ «тс.»;
р. вот, бр. [от], п. ot, ч. [ot];
Фонетичні та словотвірні варіанти

от-от
Етимологічні відповідники

Слово Мова
от білоруська
ot польська
вот російська
ot чеська
ото́ «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України