ВОРОЗА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
воро́за «мотуз, мотузок, шнурок»
псл. *vorzь, *vorza «мотуз, вірьовка», пов’язане чергуванням голосних з *vьṛzti «в’язати»;
споріднене з лит. viržis «посторонок», дісл. virgill «мотуз, вірьовка», virgull, днн. wurgil «тс.», н. würgen «душити, давити»;
іє. *uergh-, що лежить в їх основі, очевидно, є поширенням індоєвропейського кореня *uer- «в’язати»;
др. поворозъ «перетинка», п. powróz «повороз», нл. powrjoz «мотуз»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
воро́зка
«вервечка»
ворозкий
«грайливий»
(про коня)
поворі́зка
«мотуз»
по́вороз
поворо́зка
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
virgill «мотуз, вірьовка» | давньоісландська |
wurgil «тс.» | давньонижньонімецька |
поворозъ «перетинка» | давньоруська |
*uergh- | індоєвропейська |
viržis «посторонок» | литовська |
powrjoz «мотуз» | нижньолужицька |
würgen «душити, давити» | німецька |
powróz «повороз» | польська |
*vorzь | праслов’янська |
*vorza «мотуз, вірьовка» | ? |
*v «в’язати» | ? |
virgull | ? |
*uer- «в’язати» | ? |
вро́за «ремінець, яким прив’язують бич до бичиська»
запозичення з польської мови;
п. [*wroza] «ремінець для прив’язування, зв’язування» є прямим відповідником до укр. воро́за (див.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
*wroza «ремінець для прив’язування, зв’язування» | польська |
воро́за | українська |
па́вороз «вусик у витких рослин»
префіксальне утворення від основи [воро́за] «мотуз, шнурок» (див.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
воро́за «мотуз, шнурок» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України