ВОЛОГА — ЕТИМОЛОГІЯ

воло́га

псл. *volga;
споріднене з лит. valgyti «зволожувати», лтс. valgs «сирий», двн. welc «сирий, в’ялий», wolkan «хмара», нвн. welk «в’ялий», Wolke «хмара», дмакед. ὄλγανος (назва річки), ірл. folc «повідь»;
іє. *uelg-/uolg-;
р. розм. і діал. воло́га, др. волога, ч. vláha, слц. vlaha, болг. м. вла́га, схв. влȁга, слн. vlága, стсл. влага;
Фонетичні та словотвірні варіанти

відволо́га «відлига»
відволо́глий «відсирілий»
ві́дволож «тс.»
воло́гий
воло́гнути
воло́жати
воло́жистий
воло́жити
воло́жний
зволо́жувати
Етимологічні відповідники

Слово Мова
вла́га болгарська
welc «сирий, в’ялий» давньоверхньонімецька
ὄλγανος (назва річки) давньомакедонська
волога давньоруська
*uelg-/uolg- індоєвропейська
folc «повідь» ірландська
valgs «сирий» латиська
valgyti «зволожувати» литовська
вла́га македонська
welk «в’ялий» нововерхньонімецька
*volga праслов’янська
воло́га російська
влȁга сербохорватська
vlaha словацька
vlága словенська
влага старослов’янська
vláha чеська
wolkan «хмара» ?
Wolke «хмара» ?
воло́га ?

во́лод «волога»

очевидно, результат контамінації слів воло́га і хо́лод;
менш імовірне припущення (Меркулова Этимология 1974, 75) про вторинне виведення з форм типу воло́жити, воло́жний, ві́дволож, похідних від воло́га;
Фонетичні та словотвірні варіанти

відволо́да «відлига»
воло́дити «зволожувати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
воло́га і хо́лод ?
воло́жити ?
воло́жний ?
ві́дволож ?
воло́га ?

сурові́га «іволга, Oriolus galbula L.» (орн.)

не зовсім ясне;
можливо, пов’язане з суро́вий і, далі, з сири́й «мокрий, вологий» (пор. бр. [су́ровый] «мокруватий»);
пор. [вільга] «іволга», п. wilga «тс.», яке Брюкнер (Brückner 621; KZ 46, 199) пов’язує з п. wilgoć «сирість, вогкість», оскільки іволга провіщає дощ;
пор. також [волові́га] «іволга», можливо, пов’язане з воло́га, воло́гий;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
wilga «тс.» польська
wilgoć «сирість, вогкість» польська
суро́вий ?
сири́й «мокрий, вологий» (пор. бр. [су́ровый] «мокруватий») ?
вільга «іволга» ?
волові́га «іволга» ?
воло́га ?
воло́гий ?

во́гки́й

р. [во́гкий], бр. во́гкі/во́лкі, ч. слц. vlhký «вогкий, сирий»;
псл.ьḷnъgъ, паралельне до *volgъ, звідки воло́гий (щодо чергування пор. ще тематично близьку групу ме́рзнути : моро́з);
у східнослов’янських говорах псл. ѵьḷg- закономірно перетворилося в vъlgі далі в укр. бр. *вовг-кий, після чого група вгк спростилась у гк;
Фонетичні та словотвірні варіанти

вовхкий
во́гкість
вогкота́
вогкува́тий
во́гша́ти «мокріти, сиріти»
вохча́тка «лінивець» (зоол.)
вохчи́ти «зволожувати»
зво́гчити
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*вовг-кий білоруська
праслов’янська
ѵ праслов’янська
*вовг-кий українська
*volgъ ?
воло́гий (щодо чергування пор. ще тематично близьку групу ме́рзнути : моро́з) ?
вгк ?
гк ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України