ВИПОРОТКИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ви́пороток «мертвонароджена чи вирізана з утроби матері тварина; хутро такої тварини»
псл. *jьzportъkъ, *jъzpьrtъkъ;
здається пов’язаним з поро́ти (випо́рювати);
враховуючи р. за́порток «тухле яйце», Преображенський (II 110) підводить усі ці форми під р. по́ртить «псувати» і припускає для нього первісне значення «висиджувати, гріти висиджуванням» або «носити в животі», вважаючи його спорідненим з лит. pereti «висиджувати, виводити пташенят», лтс. perêt «сидіти на яйцях, висиджувати курчат», двн. farro (far) «бичок», лат. pario «народжую», гр. πόρτις (πόρταξ, πόρις) «теля, телиця», ос. firťon «худоба», дінд. pṛthukaḥ «дитина; звірятко», похідними від іє. *реr- «вибиратися назовні, народжуватися»;
сумнівно;
р. [вы́порток, вы́пороток, вы́праток], бр. вы́парак «тс.», др. испоротокъ «жива дитина, вирізана з утроби матері», п. wyporek «випороток», wyprutek «тс.», ч. spratek «недоношена тварина; шкурка з недоношеної тварини», [výparek] «теля-недоносок», болг. изпо́рец, цсл. испрътъкъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ви́порок
ви́порток
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
вы́парак «тс.» | білоруська |
изпо́рец | болгарська |
πόρτις «теля, телиця» (πόρταξ, πόρις) | грецька |
farro «бичок» (far) | давньоверхньонімецька |
pṛthukaḥ «дитина; звірятко» | давньоіндійська |
испоротокъ «жива дитина, вирізана з утроби матері» | давньоруська |
*реr- «вибиратися назовні, народжуватися» | індоєвропейська |
pario «народжую» | латинська |
perêt «сидіти на яйцях, висиджувати курчат» | латиська |
pereti «висиджувати, виводити пташенят» | литовська |
firťon «худоба» | осетинська |
wyporek «випороток»«тс.» | польська |
wyprutek «випороток»«тс.» | польська |
*jьzportъkъ | праслов’янська |
за́порток «тухле яйце» | російська |
по́ртить «псувати» | російська |
вы́порток | російська |
вы́пороток | українська |
вы́праток | українська |
výparek «теля-недоносок» | українська |
испрътъкъ | церковнослов’янська |
spratek «недоношена тварина; шкурка з недоношеної тварини» | чеська |
*jъzp | ? |
поро́ти (випо́рювати) | ? |
значення «висиджувати, гріти висиджуванням» | ? |
або «носити в животі» | ? |
репара́ція «відшкодування збитків державою, що розв’язала агресивну війну»
запозичення з пізньолатинської мови;
лат. reparātio «відновлення» утворене від дієслова reparāre «знову добувати; відновлювати, відбудовувати», яке складається з префікса re- і дієслова parāre «готувати, влаштовувати; наживати», пов’язаного з pario «народжую», спорідненим з укр. ви́пороток;
р. репара́ция, бр. рэпара́цыя, п. reparacje (мн.), ч. reparace, слц. reparácіe, вл. нл. reparacіjа, болг. репара́ции (мн.), м. схв. репара́циjа, слн. reparácіjа;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рэпара́цыя | білоруська |
репара́ции (мн.) | болгарська |
reparacіjа | верхньолужицька |
reparātio «відновлення» | латинська |
reparāre «знову добувати; відновлювати, відбудовувати» | латинська |
parāre «готувати, влаштовувати; наживати» | латинська |
pario «народжую» | латинська |
репара́циjа | македонська |
reparacіjа | нижньолужицька |
reparacje (мн.) | польська |
репара́ция | російська |
репара́циjа | сербохорватська |
reparácіe | словацька |
reparácіjа | словенська |
ви́пороток | українська |
reparace | чеська |
репертуа́р
фр. répertoire «репертуар; тематика; збірник; перелік, каталог» походить від лат. repertōrium «інвентар», утвореного від reperīre «знаходити, одержувати», що складається з префікса re- і основи дієслова pario «народжую», спорідненого з укр. ви́пороток;
запозичення з французької мови;
р. репертуа́р, бр. рэпертуа́р, п. repertuar, ч. слц. слн. repertоár, вл. repertowar, болг. м. репертоа́р, схв. реперто̀āр;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рэпертуа́р | білоруська |
репертоа́р | болгарська |
repertowar | верхньолужицька |
repertōrium «інвентар» | латинська |
reperīre «знаходити, одержувати» | латинська |
pario «народжую» | латинська |
репертоа́р | македонська |
repertuar | польська |
репертуа́р | російська |
реперто̀āр | сербохорватська |
repertоár | словацька |
repertоár | словенська |
ви́пороток | українська |
répertoire «репертуар; тематика; збірник; перелік, каталог» | французька |
repertоár | чеська |
парше́на́ «щастя, гаразд»
не цілком ясне;
виводиться (Кобилянський Гуц. гов. 85) від рум. Parce «Парки (богині долі)», що походить від лат. Parcae «тс.» (мн. від Parca), спорідненого з pariō «народжую, створюю, добуваю», можливо, також з лит. pẽras «личинка, яєчко», perėˊti «висиджувати, сидіти на яйцях», дінд. pṛthukaḥ «маля, дитина, молода тварина», укр. ви́пороток «мертвонароджена тварина»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
pṛthukaḥ «маля, дитина, молода тварина» | давньоіндійська |
Parcae «тс.» (мн. від Parca) | латинська |
pariō «народжую, створюю, добуваю» | латинська |
Parca | латинська |
Parca | латинська |
pẽras «личинка, яєчко» | литовська |
perėˊti «висиджувати, сидіти на яйцях» | литовська |
Parce «Парки (богині долі)» | румунська |
ви́пороток «мертвонароджена тварина» | українська |
па́упер «бідняк, позбавлений засобів до існування»
запозичення з англійської мови;
англ. pauper походить від лат. pauper (‹*pauc(o)-pars) «бідний» (букв. «той, що мало має»), утвореного з основ слів paucus «малий», спорідненого з гот. fawai «нечисленні», двн. fao, fō «мало», та pario «виробляю; здобуваю», спорідненого з лит. perėˊti «висиджувати, плодити», укр. ви́пороток;
р. болг. м. па́упер, бр. па́ўпер, п. pauper, ч. pauperizace «пауперизація», слц. pauperizácia «тс.», схв. пàупер, слн. pávper;
Фонетичні та словотвірні варіанти
паупериза́ція
«масове зубожіння населення»
паупери́зм
«злиденність»
пауперизува́тися
пауперисти́чний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
pauper | англійська |
па́ўпер | білоруська |
па́упер | болгарська |
fawai «нечисленні» | готська |
fao | давньоверхньонімецька |
fō «мало» | давньоверхньонімецька |
pauper «бідний» (‹*pauc(o)-pars)(букв. «той, що мало має») | латинська |
paucus «малий» | латинська |
pario «виробляю; здобуваю» | латинська |
perėˊti «висиджувати, плодити» | литовська |
па́упер | македонська |
pauper | польська |
па́упер | російська |
пàупер | сербохорватська |
pauperizácia «тс.» | словацька |
pávper | словенська |
ви́пороток | українська |
pauperizace «пауперизація» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України