ВИВИХНІТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ
виха́ти «махати; хвицати»
загальноприйнятої етимології не має, пов’язується з ви́ти «крутити», вихор (Ващенко 14–15; Преобр. І 86–87), причому допускається зв’язок із вихля́ти, р. вихля́ть, слн. vihljáti «віяти, ворушити»;
зіставлялось також з лит. viskéti «рухатися» (Būga RR I 491);
форма [віхну́ти] «хитнути» є результатом зближення з [віхну́ти] «майнути»;
р. [виха́ть] «зрушувати, викривляти», бр. віха́ць «хитати», др. вихати;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ви́вих
ви́вихнути
ви́халка
«гойдалка, колиска»
виха́цця
«гойдатися»
віхе́ля
«тс.»
віхну́ти
«хитнути»
звих
зви́хленник
«викидень»
звихну́ти
зви́хнутий
підви́вих
підвихну́ти
увиха́тися
«мотатися, клопотатися»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
віха́ць «хитати» | білоруська |
вихати | давньоруська |
viskéti «рухатися» | литовська |
вихля́ть | російська |
виха́ть «зрушувати, викривляти» | російська |
vihljáti «віяти, ворушити» | словенська |
ви́ти «крутити» | ? |
вихор | ? |
вихля́ти | ? |
віхну́ти «хитнути» | ? |
віхну́ти «майнути» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України