ВЕЧОРИНА — ЕТИМОЛОГІЯ
ве́чір
псл. ѵеčеrъ ‹*veker-;
споріднене з лит. vãkaras, лтс. vakars, можливо, також лат. vespera, гр. εσπέρα, ірл. fescor, кімр. ucher, вірм. gišer «тс.»;
з цими словами зіставляється також айн. ukura «вчора увечері», ukuran «ніч» (Naert 117);
всі індоєвропейські форми зводяться, очевидно, до двох основ: балтосл. *uekerо і гр.-лат.-кельт. *uespero;
за Бругманом (IF 13, 158), іє. *uе- відбите в дінд. ava, au- «вниз», a *-kero – в дінд. kiráti «розсипає, кидає, шпурляє», kara«промінь світла», гр. σκαίρειν «стрибати, танцювати», лат. coruscus «тремтячий, виблискуючий»;
звідси *uekero можна розуміти як «внизу (за обрієм) тремтячий промінь»;
останнім часом слов’янські і балтійські форми зіставляються з лит. úkti «хмаритися», úkanas «хмарний», ùnksna «тінь» (Vaillant Gr. comp. І 303; Bodnarčuk Wien. sl. Jb. 2, 198);
р. болг. м. Ве́чер, бр. ве́чар, др. вечеръ, п. wieczór, ч. слц. večer, вл. wječor, нл. wjacor, јасог, полаб. vicer, схв. вȅчē, слн. večér, стсл. вечеръ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
вечери́на
«вечір»
вече́рішній
«вечірній»
вечерка
вече́рник
«хрещеник, що приносить вечерю хрещеному батькові або матері на святвечір»
вечерники́
«вечірні метелики, Crepuscularia»
вечерни́ці
«нічна фіалка, Hesperis matronalis L.»
вечерниця
«вечірня зоря»
вечерни́чий
вечерни́чити
«влаштовувати вечорниці»
вечернички
вече́рня
(церк.)
вече́ря
вече́ряти
вечі́рка
«тс.»
вечі́рка
вечі́рки
«вечорниці»
вечірник
«тс.»
вечі́рник
«учень вечірньої школи; [нічний метелик Я]»
вечі́рниця
«учениця вечірньої школи; різновид кажана»
вечі́рній
вечірні́йко
«захід сонця»
вечі́рня
«вечерня»
вечори́на
«вечір, вечеря»
вечорі́ти
вечорни́ці
вечоро́вий
вечоря́ти
«вечоріти»
зве́чора
наві́двечір
«перед вечором»
на́две́чір
надвечі́р'я
надвечі́рній
надвечори́
«надвечір»
па́вечерниця
«коротка відправа після вечерні»
(церк.)
передвечі́р
підвече́рювати
підвечі́р
підвечі́р'я
пі́двечірко́вий
підвечі́ркувати
підвечі́рок
«полудень»
уве́чері
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ukura «вчора увечері» | айну |
*uekerо | балтослов’янська |
ве́чар | білоруська |
Ве́чер | болгарська |
wječor | верхньолужицька |
gišer «тс.» | вірменська |
εσπέρα | грецька |
σκαίρειν «стрибати, танцювати» | грецька |
ava | давньоіндійська |
kiráti «розсипає, кидає, шпурляє» | давньоіндійська |
вечеръ | давньоруська |
*uе- | індоєвропейська |
fescor | ірландська |
ucher | кімрська |
vespera | латинська |
coruscus «тремтячий, виблискуючий» | латинська |
vakars | латиська |
vãkaras | литовська |
úkti «хмаритися» | литовська |
Ве́чер | македонська |
wjacor | нижньолужицька |
јасог | нижньолужицька |
vicer | полабська |
wieczór | польська |
ѵеčеrъ | праслов’янська |
Ве́чер | російська |
вȅчē | сербохорватська |
večer | словацька |
večér | словенська |
вечеръ | старослов’янська |
večer | чеська |
ukuran «ніч» | ? |
*uespero | ? |
au- «вниз» | ? |
*-kero | ? |
kara «промінь світла» | ? |
як «внизу (за обрієм) тремтячий промінь» | ? |
úkanas «хмарний» | ? |
ùnksna «тінь» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України