ВЕРЕТА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
вере́та «рядно; [різнокольоровий вовняний килим]»
псл. *verta, *verto;
очевидно, пов’язане з псл. *verti «засовувати, ховати», спорідненим з лит. vìrtinė «в’язка», vérti «відчиняти, зачиняти», гр. ἀορτή «сакви; аорта»;
внаслідок пізніших семантичних змін стало означати тільки особливе полотно для мішків;
іє. *uer«замикати, покривати, боронити»;
менш переконливе пов’язання (Mikl. EW 385) з верті́ти, іє. *uer-t- «тс.»;
р. вере́тье, [верета́], др. врѣтище «мішок, корзина», ч. ст. vřece, слц. vrece, болг. вре́тище «мішок», м. вреќа, схв. врȁћа, слн. vréča, стсл. врѣтиште «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
верени́ще
«веретище»
вере́нка
верентю́х
веренчу́к
«тс.»
вере́нька
вере́ня
«невелика верета»
вере́т
«килим ручної роботи»
вере́тина
«нитки для верети»
вере́тище
«бідний одяг; лахміття»
вере́то
«вид волока»
вере́ття
«груба тканина, ряднина; лахміття; [круг снопів у скирті]»
вере́тяний
веретя́нка
«одяг з грубої тканини»
вериня́нка
«жіночий фартух»
верінка
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
вре́тище «мішок» | болгарська |
ἀορτή «сакви; аорта» | грецька |
врѣтище «мішок, корзина» | давньоруська |
*uer «замикати, покривати, боронити» | індоєвропейська |
*uer-t- «тс.» | індоєвропейська |
vìrtinė «в’язка» | литовська |
вреќа | македонська |
*verta | праслов’янська |
*verti «засовувати, ховати» | праслов’янська |
вере́тье | російська |
врȁћа | сербохорватська |
vrece | словацька |
vréča | словенська |
врѣтиште «тс.» | старослов’янська |
верета́ | українська |
vřece | чеська |
*verto | ? |
vérti «відчиняти, зачиняти» | ? |
верті́ти | ? |
vřece | ? |
вере́нва «ряд снопів у стозі»
споріднене з лит. vérti «низати, втягувати нитку», vorà «низка, ряд, валка», лтс. vert «низати», гр. ἀείρω «зв’язую», алб. vjer «вішаю», дангл. worn «багато», wearn «натовп», ірл. foirenn «загін», дінд. vṛndám «натовп; стадо»;
іє. *uer- «в’язати»;
псл. *verny, *verta;
р. верени́ца «низка, ряд, валка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
вере́т-тя
«тс.; ганчір’я, мотлох»
вере́та
«велика кількість, купа»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
vjer «вішаю» | албанська |
ἀείρω «зв’язую» | грецька |
worn «багато» | давньоанглійська |
vṛndám «натовп; стадо» | давньоіндійська |
*uer- «в’язати» | індоєвропейська |
foirenn «загін» | ірландська |
vert «низати» | латиська |
vérti «низати, втягувати нитку» | литовська |
*verny | праслов’янська |
верени́ца «низка, ряд, валка» | російська |
vorà «низка, ряд, валка» | ? |
wearn «натовп» | ? |
*verta | ? |
вре́тище «одяг із грубої товстої тканини, убогий одяг»
книжне запозичення з старослов’янської мови;
стсл. врѣтиште «мішок» походить від тієї самої основи псл. *ѵer- «засовувати, ховати», що й укр. вере́та;
р. вре́тище «тс.», др. врѣтище «мішок, одяг»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
врѣтище «мішок, одяг» | давньоруська |
*ѵer- «засовувати, ховати» | праслов’янська |
вре́тище «тс.» | російська |
врѣтиште «мішок» | старослов’янська |
вере́та | українська |
не́вередь «небагато, трохи»
очевидно, пов’язане з [вере́та] «безліч, велика кількість», етимологічно тотожним з вере́та «рядно» (див.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
вере́та «безліч, велика кількість» | ? |
вере́та «рядно» | ? |
коверко́т (сорт тканини)
запозичення з англійської мови;
англ. Covercoat утворене з іменників cover «покривало, футляр», пов’язаного з дієсловом cover «покривати», яке через фр. ст. covrir «тс.» зводиться до лат. соореrīrе «закривати», утвореного з префікса co- i дієслова ареrīrе (‹*ap-verīre) «відкривати», спорідненого з псл. *vertі «зачиняти, закривати», укр. вере́та, вере́я, [вір] «огорожа», та coat «піджак, мундир», яке через фр. ст. cote «чоловіча туніка» зводиться до франк. *kotta «вид верхнього одягу», спорідненого з нвн. Kotze «груба вовняна ковдра»;
р. болг. коверко́т, бр. каверко́т, п. kowerkot, ч. слц. слн. koverkot;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Covercoat утворене з іменників cover «покривало, футляр» | англійська |
каверко́т | білоруська |
коверко́т | болгарська |
соореrīrе «закривати» | латинська |
Kotze «груба вовняна ковдра» | нововерхньонімецька |
kowerkot | польська |
*vertі «зачиняти, закривати» | праслов’янська |
коверко́т | російська |
koverkot | словацька |
koverkot | словенська |
вере́та | українська |
*kotta «вид верхнього одягу» | франкська |
covrir «тс.» | французька |
cote «чоловіча туніка» | французька |
koverkot | чеська |
cover «покривати» | ? |
covrir «тс.» | ? |
ареrīrе «відкривати» (‹*ap-verīre) | ? |
вере́я | ? |
вір «огорожа» | ? |
coat «піджак, мундир» | ? |
cote «чоловіча туніка» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України