ВЕРБУНОК — ЕТИМОЛОГІЯ
вербува́ти
запозичено, очевидно, з польської мови, в якій походить від н. wérben «вербувати», свн. wërben, -ven, двн. werban, -van, hwërfan «вертітися, ходити туди й сюди; турбуватися, домагатися»;
виводиться також безпосередньо з німецької мови;
р. Вербова́ть, бр. вербава́ць, п. werbować, ч. verbovati, слц. verbovať, болг. Вербу́вам, м. вербува, схв. врбо́вати;
Фонетичні та словотвірні варіанти
вербовати
вербува́льник
вербу́нка
вербу́нок
«вербовка»
вербунокъ
(XVIII ст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
вербава́ць | білоруська |
Вербу́вам | болгарська |
werban | давньоверхньонімецька |
вербува | македонська |
wérben «вербувати» | німецька |
werbować | польська |
Вербова́ть | російська |
врбо́вати | сербохорватська |
wërben | середньоверхньнімецька |
verbovať | словацька |
verbovati | чеська |
-ven | ? |
-van | ? |
hwërfan «вертітися, ходити туди й сюди; турбуватися, домагатися» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України