ВЕРБЛЮДА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
верблю́д
псл. *velьbǫdъ‹vъlbǫdъ;
запозичення з готської мови, зближене за народною етимологією з ѵеlь «великий» і blǫdb «блуд», blǫditi «блудити»;
гот. ulbandus «верблюд» через грецьке посередництво (гр. ἐλέφας, ἐλέφαντος, «слон») прийшло з східних мов, де грецькому ἐλ відповідає артикль ар. al, або хам. eḷu «слон», a έφας представлене в єг. āb(u) «слон, слонова кістка», звідки й дінд. íbhaḥ «слон», лат. ebur «слонова кістка»;
р. верблю́д, бр. Вярблю́д, др. вельбудъ, вельблудъ, п. wielbłąd, ч. velbloud, слц. vel’blúd, вл. wjelbłud, слн. velblód, стсл. вельбѫдъ, вельблоудъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
велблю́д
велбудъ
вельблуды
(XV ст.)
вельблюды
верблюда
(XVII ст.)
верблю́дячий
верблюжа́
верблю́жий
верхоблу́д
верхоблю́д
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
al | арабська |
Вярблю́д | білоруська |
wjelbłud | верхньолужицька |
ulbandus «верблюд» | готська |
íbhaḥ «слон» | давньоіндійська |
вельбудъ | давньоруська |
āb(u) «слон, слонова кістка» | єгипетська |
ebur «слонова кістка» | латинська |
wielbłąd | польська |
*velьbǫdъ‹vъlbǫdъ | праслов’янська |
верблю́д | російська |
vel'blúd | словацька |
velblód | словенська |
вельбѫдъ | старослов’янська |
вельблудъ | українська |
вельблоудъ | українська |
eḷu «слон» | хамітські |
velbloud | чеська |
ѵеlь «великий» | ? |
blǫdb «блуд» | ? |
blǫditi «блудити» | ? |
верблю́дка «Corispermum L.; [волошка розлога, Centaurea diffusa Lam. Mak]» (бот.)
похідне утворення від верблю́д;
назва стосується степових рослин, що поїдаються вівцями, козами, верблюдами;
р. Верблю́дка «Corispermum», бр. вярблю́дка, ч. velbloudník «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
вярблю́дка | білоруська |
velbloudník «тс.» | чеська |
верблю́д | ? |
Верблю́дка «Corispermum» | ? |
верблю́дка «зніт чотиригранний, Epilobium tetragonum L.» (бот.)
неясне;
можливо, пов’язане з верба́ і пізніше зближене з верблю́д, верблю́дка1;
пор. укр. [вербичка] «зніт рожевий, Epilobium roseum Schreb.», п. wierzbownica «зніт», ч. vrbovka, [vrbka], болг. върбовка, схв. [врбовица, врбовка, вербовка, врболика], слн. vrbovec «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
върбовка | болгарська |
wierzbownica «зніт» | польська |
врбовица | сербохорватська |
врбовка | сербохорватська |
вербовка | сербохорватська |
врболика | сербохорватська |
vrbovec «тс.» | словенська |
вербичка «зніт рожевий, Epilobium roseum Schreb.» | українська |
vrbovka | чеська |
верба́ | ? |
верблю́д | ? |
верблю́дка | ? |
вербичка «зніт рожевий, Epilobium roseum Schreb.» | ? |
vrbka | ? |
ублю́док «людина з різко негативними рисами; виродок» (знев., лайл.)
очевидно, запозичення з російської мови;
походження р. ублю́док «помісь; (лайл.) позашлюбна дитина; людина з негативними рисами», зафіксованого з 1802 р., остаточно не з’ясоване;
припускається можливість його походження від незасвідченого *ублудок, пов’язаного з блуд (пом’якшення л’ під впливом вы́блядок «ублюдок, байстрюк»), яке походить від др. блясти «помилятися; розпусничати» (Фасмер IV 143; Преобр. II, вып. последний 37);
не виключається вплив на формування р. ублю́док слова верблю́д (Черных II 279–280);
бр. [ублю́дак] «маля від тварин різних порід» (Носович);
Фонетичні та словотвірні варіанти
ублю́дковий
ублю́дочний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ублю́дак «маля від тварин різних порід» (Носович) | білоруська |
блясти «помилятися; розпусничати» | давньоруська |
ублю́док «помісь; (лайл.) позашлюбна дитина; людина з негативними рисами» | російська |
ублю́док | російська |
верблю́д | російська |
*ублудок | українська |
блуд (пом’якшення л’ під впливом вы́блядок «ублюдок, байстрюк») | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України