ВЕВІРКА — ЕТИМОЛОГІЯ
веві́рка «білка»
псл. věve rica;
споріднене з лит. vovere «білка» [voverìs, vėverìs], лтс. vãvere, прус. weware, кімр. gwywer, перс. varvarah, дангл. ác-weorna «тс.», лат. vīverra «тхір»;
слов’янські форми виникли, очевидно, через варіантне подвоєння кореня іє. *ver- «вигинати, викривляти» (*vai-ver-, vi-ver-, vā-ver-, ver-ver-);
р. [Ве́ верица], бр. вавёрка, др. вѣверица, виверица, п. wiewiórka, ч. veverka, ст. veve řice, слц. veverica, вл. wjewjerčka, нл. njewjericka, болг. ве́верица, ве́рверица м. веверица, верверица, схв. в(і)ȅверица, в(і)ȅеверка, слн. véverica;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ве́вериця
ве́врик
вевю́рка
ви́верица
ви́вірица
ви́вірка
вію́рка
гав
є́вірка
лови́рка
«тс. [веве́ричина] «м’ясо білки»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
вавёрка | білоруська |
ве́верица | болгарська |
wjewjerčka | верхньолужицька |
ác-weorna «тс.» | давньоанглійська |
вѣверица | давньоруська |
*ver- «вигинати, викривляти» (*vai-ver-, vi-ver-, vā-ver-, ver-ver-) | індоєвропейська |
gwywer | кімрська |
vīverra «тхір» | латинська |
vãvere | латиська |
vovere «білка» | литовська |
njewjericka | нижньолужицька |
varvarah | перська |
wiewiórka | польська |
věve | праслов’янська |
weware | прусська |
верица | російська |
в(і)ȅверица | сербохорватська |
veverica | словацька |
véverica | словенська |
виверица | українська |
ве́рверица | українська |
верверица | українська |
в(і)ȅеверка | українська |
veverka | чеська |
voverìs | ? |
vėverìs | ? |
veve řice | ? |
неві́рка «білка»
результат видозміни деетимологізованого [веві́рка] «тс.», можливо, зумовленої впливом слова неві́рний;
нл. njewjerica «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
njewjerica «тс.» | нижньолужицька |
веві́рка «тс.» | ? |
неві́рний | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України