ВАРЦАБА — ЕТИМОЛОГІЯ
варца́б «лутка, підвіконня, одвірок»
запозичення з польської мови;
п. warcaby «шашки» походить від ч. vrhcáby «камінці, кості для гри», складного слова, пов’язаного з свн. wurfzabel, перша частина якого wurf «кидок» (від werfen «кидати», спорідненого з лит. verpti «прясти»), перекладена на чеську мову основою vrh «тс.», спорідненою з укр. ве́рга́ти «кидати», друга zabel «шашечниця», двн. zabal «тс.», походить від лат. tabula «дошка, картина, карта»;
бр. [варца́бы] «шашки», [арца́бы] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
варца́ба
«лутка; валки згромадженого сіна Ж»
варцабница
(1642)
варца́бниця
«шашечниця»
варцабы
«шашки»
(XVI ст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
варца́бы «шашки» | білоруська |
zabal «тс.» | давньоверхньонімецька |
tabula «дошка, картина, карта» | латинська |
warcaby «шашки» | польська |
wurfzabel | середньоверхньнімецька |
ве́рга́ти «кидати» | українська |
арца́бы «тс.» | українська |
vrhcáby «камінці, кості для гри» | чеська |
wurf «кидок» (від werfen «кидати», спорідненого з лит. verpti «прясти») | ? |
vrh «тс.» | ? |
zabel «шашечниця» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України