ВАНТАГА — ЕТИМОЛОГІЯ

ванта́ж

зустрічається тільки в сучасній українській мові;
загальноприйнятої етимології не має;
пов’язується з р. аванта́ж «перевага, виграш», від фр. avantage «тс.» (Фасмер І 58) або виводиться від вата́га «банда розбійників; артіль» як результат вставлення н і уподібнення до бага́ж (Šerech ZfSlPh 23, 146–167);
можливий зв’язок з бенте́жити;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ванта́га «вантаж»
ванта́жити
ванта́жник
ванту́жити
наванта́га
наванта́жник
наванта́жувальний
наванта́жувач
розванта́жний
розванта́жник
розванта́жувальний
розванта́жувач
Етимологічні відповідники

Слово Мова
аванта́ж «перевага, виграш» російська
avantage «тс.» французька
вата́га «банда розбійників; артіль» ?
бага́ж ?
бенте́жити ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України