ВАКУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

вакува́ти «бути бездіяльним; залишатись необробленим (про поле); гаяти час, нічого не робити»

очевидно, запозичення з польської мови;
п. wakować «бути вільним» походить від лат. vacare «бути вільним, пустим», спорідненого з умбр. (anter)vacaze «хай буде опорожнения, затримка», (ander) vacose «тс.», лат. vānus «пустий», гот. wans «недостатній, відсутній», дісл. vanr «тс.», англ. want «бажати», можливо, також дірл. wain (*ukni) «дозвілля, нагода»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ваковати (XVI ст.)
ваковатися (XVIII ст.)
ваковный (XVI ст.)
вакува́тися «залишатись необробленим»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
want «бажати» англійська
wans «недостатній, відсутній» готська
wain «дозвілля, нагода» (*ukni) давньоірландська
vanr «тс.» давньоісландська
vacare «бути вільним, пустим» латинська
vānus «пустий» латинська
wakować «бути вільним» польська
vacose «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України